watch sexy videos at nza-vids!
truyen sex wap phim anh sex, Truyen Dam 18+ , Wap Đọc Truyện SexXem Truyện Loạn Luân,Sex XXX, Truyện Sex Nứng Về Khuya Đêm danh cho diện thoại anh sex địt nhau 2014,truyen sex update
Tin nhắn đẹp, sms vui, SMS Kute, SMS xếp hình
VtruyenSex.Sextgem.Com
Thế Giới Truyện Sex Lớn Nhất
PHIM ANHTRUYENSEX

 
Nội dung : Phim sex làm tình với em còn trinh cực kì hay. 
Dung lượng: 29 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex con gái và cha dượng làm tình cực đỉnh.
 Tải phim về máy



Nội dung :Phim sex hay đi khám phụ khoa bác si de ra dis... 
Dung lượng: 28 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex làm tin sori hara hấp dẫn. 
Dung lượng: 17 phút 
 Tải phim về máy

Blog Sex cập nhật

Trả giá bằng xác thịt

Liên thở dốc khi bước ra khỏi thang máy khu chung cư bước tới
cửa căn hộ của mình trên tầng bốn . Hôm nay là thứ bảy nên
như thường lệ nàng đi mua sắm một số thứ đồ cần thiết cho
nàng và bé Bi con trai nàng dùng cho cả tuần. Liên là nhân
viên của một công ty bảo hiểm với mức lương rất cao nhưng
công việc luôn bận rộn tối mặt khiến cho nàng không có nhiều
thời gian dành cho con. Vì một tai nạn giao thông , Tiến – chồng
nàng đã qua đời ba năm trước khi bé Bi vừa mới đầy tháng
khiến nàng trở thành bà quả phụ ở tuổi chưa tới ba mươi.
Nhiều lúc cuộc sống tẻ nhạt thiếu đi hơi đàn ông cũng làm cho
nàng thấy buồn chán nhưng chưa bao giờ nàng nghĩ đến việc
chung chạ với một người đàn ông khác. Nàng yêu đến gần như
tôn thờ chồng mình, việc Tiến mất đi với nàng là một nỗi đau
không có gì bù đắp cả về thể xác và tinh thần. Giờ đây, với
nàng , bé Bi con trai nàng là niềm vui ,niềm an ủi duy nhất.
Một tay bế đứa con, tay kia nàng khệ nệ mang mấy túi to thực
phẩm đặt trước cửa nhà. Liên loay hoay hồi lâu mới đút được
chiếc chìa khóa mở được cửa. Nàng vừa cúi xuống định cầm
mấy túi đồ lên thì chợt giật nảy mình khi thấy có một bàn tay
rắn chắc giữ chặt lấy vai nàng. Liên ngước mắt lên nhìn thì
thấy hai gã đàn ông và một người phụ nữ đang đứng sau lưng .
Nàng thấy một gã thấp béo cúi xuống cầm mấy túi đồ của
nàng ,cái đầu gã trọc lóc,khuôn mặt có mấy vết thẹo vẻ giống
một tên tướng cướp .Gã kia đang giữ vai nàng thì ngược lại.Tuy
trong lúc hoảng sợ ,nàng vẫn nhận ra hắn cao lớn đẹp trai với
hàng ria con kiến và mái tóc quăn quăn hao hao giống một tài
tử xi nê Ý Đại Lợi.Nàng sợ hãi ôm chặt lấy đứa con thì bị gã đẩy
chúi người vào trong căn hộ, gã béo lùn thì nhanh tay khóa trái
cửa lại.Nàng thấy tên cao lớn có vẻ như là kẻ cầm đầu , hắn đi
hơi khập khiễng, có vẻ như đang bị thương ở chân. Nàng thần
người ôm chặt lấy con, cố tỏ vẻ bình tĩnh nhưng không thể nào
che giấu được vẻ hoảng sợ khi có ba kẻ lạ mặt đang ở trong căn
hộ của mẹ con nàng.Gã béo lùn lấy một lon nước quả trong túi
đồ ăn nàng mới mua tu ừng ực, gã ném hai lon khác cho người
phụ nữ .Ả mở một lon đưa cho tên đại ca đang ngồi trên ghế
bành giữa phòng, mặt nhăn nhó vì đau đớn. Liên bị ả dí khẩu
súng đen ngòm vào trán, miệng ra lệnh cho nàng phải im lặng
không được kêu lên. Liên thấy ả có mái tóc ngắn nhuộm mấy
màu trông rất kệch cỡm , nhưng không thể phủ nhận ả có
khuôn mặt và thân hình khá đẹp với những đường cong rất gợi
cảm.Liên bị ả dí súng khống chế , tay nàng vẫn bế bé Bi vào
lòng, lìu ríu đi vào trong lấy cho ả mấy thứ bông băng để ả
chăm sóc cho thằng trùm. Nàng thấy chân thằng này bị một
viên đạn bắn vào khá nặng, máu chảy nhiều đỏ cả một đống
bông băng. Nàng đang mải chăm chú nhìn tên trùm thì bỗng
thấy đau nhói. Gã trọc một tay túm lấy tóc nàng, tay kia bóp
chặt cặp mông của nàng quát:
- Mày còn đứng trơ ra đấy làm gì, mau vào chuẩn bị cơm nước
cho bọn tao đi chứ còn chờ ăn đấm nữa à. Bọn ông đói bỏ mẹ ra
rồi…….Ối đại ca ơi , đại ca chọn cái nhà này bá phát quá.Con
nhỏ mũm mĩm ngon lành quá đại ca ơi. Thế này thì em Phượng
có thêm một cái lồn giúp sức chống lại anh em mình rồi đại ca…
hè hè.
Ả giang hồ quay lại nguýt cho gã một cái dài :
- Mẹ, đại ca là chính chứ mày thì làm ăn cái nước mẹ gì, vào
nhắp vài cái thì phọt mẹ nó nước ra rồi. Thôi , mày theo con
nhỏ vào trong phòng làm cơm, nhớ giám sát nó kĩ .Tao ở ngoài
chăm sóc cho đại ca. Mày để yên để đại ca nghỉ, tao vừa mới
băng bó cầm máu xong….Còn con kia , nhớ đừng có giở trò gì
đấy không là mất mạng như chơi, nhớ là cả thằng bé con mày
nữa đấy……
Liên bước vào phòng bếp, đặt bé Bi lên chiếc ghế nhỏ rồi bắt
tay vào làm cơm. Nàng thấy ghê sợ mắt của gã trọc đang nhìn
nàng hau háu thèm thuồng.Nàng vô cùng lo lắng cho số phận
của nàng và con trai trong tay ba tên cướp này. Nàng biết với
chúng , chẳng chuyện gì kể cả giết người mà chúng không dám
làm. Nàng đành ngoan ngoãn nghe theo những gì chúng nói để
giữ tính mạng cho mình và nhất là cho con .
Liên đặt nồi cơm rồi mới làm mấy món rán. Số thức ăn này
nàng định sẽ để hai mẹ con ăn trong mấy ngày , nhưng nay thế
này thì nàng đem làm tất phục vụ cho lũ cướp. Nàng vừa bắc
cái chảo chờ dầu sôi thì thấy bỗng có hơi thở phì phò đang phả
vào sau gáy.Nàng giật mình định hét lên thì gã trọc đã lấy tay
bụm chặt miệng nàng lại. Nàng chưa kịp ú ớ mấy tiếng thì đã
thấy bàn tay gã luồn vào bên dưới cái váy của nàng mà mò
mầm. Hôm nay nàng mặc một chiệc váy ngắn bằng vải dạ màu
ghi xám với cái áo len bó màu đỏ trông rất nhã nhưng vẫn rất
gợi tình.Thằng cướp đè nghiến nàng ra cái bàn bếp, vừa áp cái
mồm thối hoắc của gã vào mặt nàng, bắt đấu lột quần áo của
nàng.Liên chống cự điên cuồng, nhưng sức đàn bà yếu ớt như
nàng sao chống nổi gã cướp to khỏe lưc lưỡng kia. Cái áo len bị
gã xé toạc ra thành mấy mảnh vứt xuống nền nhà làm lộ cái nịt
vú màu đen che đậy bầu ngực căng tròn của nàng. Gã cướp cầm
lấy cái dây quai giật thật mạnh, gã rú lên hoang dại , sung
sướng khi trông thấy làn da trắng nõn nà của nàng.Hai bầu vú
của nàng bị gã lột trần ra, trắng mởn, mịn màng nhô cao săn
chắc. Theo bản năng, nàng sợ hãi run rẩy đưa hai tay lên che
đậy sự lõa lồ nhưng gã cướp đã giáng cho nàng một cái tát thật
mạnh bắt nàng buông tay ra cho gã ngắm nhìn. Thằng trọc
thích thú thấy cảnh nàng bất lực, cam chịu buông tay ra phô
bày cặp vú của nàng cho gã.Thằng cướp chưa bao giờ trông
thấy cặp vú nào đẹp đến thế, nhất là hai núm vú, nó không
thâm đen như mấy con đĩ đã qua tay hắn, mà nó hồng tươi, lại
hơi ngả sang màu đỏ trông thật khiêu gợi , nổi bật giữa làn da
và hai bầu vú trắng mịn. Liên buông thõng hai tay , sợ hãi quệt
ngang dòng nước mắt khốn khổ đang chảy dài trên má. Nàng
không dám tin mình sắp sửa bị một gã đàn ông cưỡng hiếp
ngay trong nhà mình.Đã mấy năm nay kể từ khi chồng nàng
qua đới, nàng chưa hề làm tình với bất kì một người đàn ông
nào.Vậy mà giờ đây một gã cướp xấu xí và hôi thối đang bắt
nàng chịu đựng nỗi nhục nhã nhất mà nàng chưa bao giờ phải
trải qua trong đời. Nghĩ đến đây, nàng bỗng nấc lên nghẹn
trong cổ họng, nàng thấy mình đang bị gã ôm chặt vào
người.Hắn áp mồm vào hai bầu vú nàng mà bú lấy bú để, thỉnh
thoang hắn lại đưa răng cắn mạnh vào hai núm vú nàng khiến
cho hai núm vú sưng mọng lên.Liên thấy đau đớn vô cùng khi
hai núm vú bị hắn nhay nhay rồi kéo ra ,gã cướp thì vô cùng
sung sướng với cái cảm giác sắp được chiếm đoạt tấm thân nõn
nà trước mắt. Gã vừa bú vú nàng , vừa bắt đầu cởi quần áo của
mình ra. Gã trọc hành động cực kì mau lẹ, gã giữ chặt lấy nàng
bằng hai cánh tay hộ pháp, mặc cho nàng cố tìm cách vùng vẫy,
gã lòn tay xuống kéo cái khóa chạy dọc theo đùi non nàng, cái
váy dần dần tuột ra .Thằng cướp trông thấy cái quần lót dần
phô ra thì cười nhếch mép đầy vẻ đắc chí.hắn cầm lấy hai bên
chiếc quần kéo mạnh xuống.Cái quần lót của nàng bị gã kéo tới
tận đầu gối ,nàng thấy lạnh nơi giữa hai chân khi không có
mảnh vải nào che đậy nữa. Nàng cố sức vẫy vùng lần nữa, hai
chân nàng cố đạp mạnh vào hắn nhưng vì cái váy và cái quần
lót ban nãy tên cướp chưa tụt hết ra mà vẫn vướng ở chân ,
giống như một cái còng giữ hai chân nàng lại. Việc nàng cố
vùng vô tình lai khiến thằng cướp càng thấy thích thú, mỗi lần
nàng cố đạp hắn ra thì hai chân nàng lại giang rộng ra phơi
bày chỗ kín đáo nhất của người đàn bà nơi nàng. Hắn vội vàng
úp mặt vào đám lông đen của nàng mà bú mút. Nàng thấy hắn
đang ngậm mấy sợi lông mu của nàng , khẽ vạch chúng ra để
tìm đến với lỗ lồn nàng. Hắn bàng hoàng cả người khi thấy hai
mép thịt đỏ hồng hiện ra giữa đám lông đen mượt giữa hai chân
nàng, cái lưỡi hắn cố tìm mọi cách thọc sâu vào thám hiểm phía
bên trong cửa động.Nàng cố la hét nhưng cổ họng như tắc lại,
mặt nàng trắng bệch hoảng sợ khi trông thấy gã trọc tụt cái
quần gã đang mặc, kéo theo cả cái quần trong .Cái của nợ của
hắn bất ngược lên đỏ hỏn, cái đầu khất há hốc như chực nhào
tới tống ngay vào giữa hai chân nàng mà thỏa mãn .Hắn chồm
đè nghiến nơi người nàng, một tay hắn giữ chặt chế ngự nàng,
tay kia cầm vật đàn ông lựa đúng vào khe kín của nàng mà ấn
xuống.Nàng thở dài trong tuyệt vọng, Liên hiểu rằng mình sắp
sửa bị làm nhục.Cố gắng đem hết sức đàn bà yếu ớt còn lại,
Liên hẩy cả người lên vào lúc gã cướp sắp sửa thành công. Đang
hí hửng nghĩ sắp thành công, con cặc của thằng trọc đang chỉa
ra phía trước bỗng bất ngờ bị Liên nhấc cả thân hình lên.Cái
đàn ông của gã đâm mạnh vào phía bụng dưới của Liên, tuy
phần da thịt chỗ đó của nàng rất mềm mại nhưng phần vì Liên
đem hết sức bình sinh mà nẩy mạnh người lên, phần do cu hắn
đã cương lên cứng nhắc nên cú va chạm giữa đầu cu đập mạnh
vào bụng Liên cũng khiến cho tên trọc rú lên vô cùng đau đớn.
Ngay chính bản thân Liên cũng chẳng thể ngờ cú nảy người
trong vô vọng của mình lại làm cho tên cướp đau đớn đến
thế.Gã cướp rú lên như một con heo bị chọc tiết, gã giáng cho
Liên mấy cái tát cực mạnh làm nàng ngả bổ ngửa người ra phía
sau. Gã thọc mạnh cái của nợ vừa bị đau đớn của mình vào
trong lồn của Liên rồi nhắp thật mạnh.Gã ấn cu xuống đóng sâu
vào trong người nàng thật hung dữ để trả thù việc bị nàng chơi
cho một vố lúc nãy. Liên chỉ biết khóc thầm đau đớn, buông
xuôi mặc tình cho thằng cướp làm nhục nàng. Đau đớn thể xác
mỗi lần con cặc gã đóng sâu vào trong mình nàng cũng không
bằng cảm giác nhục nhã ê chề của một người góa phụ đoan
chính bị một gã cướp lạ mặt hãm hiếp. Liên cảm thấy một sự sỉ
nhục nằng nề, nàng thấy mình thật có lỗi với chồng ,với con và
ngay cả với chính bản thân nàng.Phía trên bụng nàng, gã cướp
vẫn không ngừng hành sự , cu hắn đút vào lồn nàng , hắn rướn
bụng ep sát vào nàng để tiến sâu hơn vào hang động bí mật của
nàng. Liên chợt thấy một cảm giác rất kì lạ chạy dọc theo sống
lưng nàng. Liên không tin đó là cảm giác khoái lạc nhục dục
của một con cái xa hơi đực lâu ngày đang được giao phối.Từ
khi Tiến chồng nàng mất nàng chưa từng chung chạ với bất kì
một người đàn ông nào, nàng không tin giờ đây mình lại thấy
cái cảm giác thèm khát như nàng đã từng thấy trước đây mỗi
lần ân ái với chồng.Nghĩ đến đây , nàng đỏ bừng mặt xấu hổ,
nàng tự chửi rủa bản thân mình :
- Liên ơi mày đã thất tiết với chồng rối….giờ đây bị thằng đốn
mạt này hiếp mà mày còn thấy sướng ư…..mày bậy bạ quá Liên
ơi……
Gã cướp hành động như một kẻ đói khát đàn bà lâu ngày , hắn
nhắp điên dại vào cái lồn mà hắn tự dưng được dịp chiếm đoạt
một cách không thương tiếc.Hắn đẩy thêm được mấy cái nữa
vào lồn nàng rồi lên cơn co giật. Liên thấy một luồng tinh nóng
bắn rất mạnh vào sâu trong lồn nàng, chảy ồ ồ về phía trong tử
cung nàng.Thằng cướp trọc đầu thở mạnh một tiếng khoan
khoái, hắn vẫn giữ tư thế giao phối cũ cho tinh khí chảy hết
không sót một giọt vào lồn nàng. Tay chân gã bỗng trở nên
mềm nhũn, đã rất lâu rồi, thậm chí là chưa bao giờ hắn thấy
thích thú đến thế với một con đàn bà trắng trẻo thơm tho ,mũm
mĩm đến thế này.
Bỗng gã cướp lăn quay ra đất khi Liên bật mạnh người lên trên
một lần nữa, hất con cặc của thằng cướp đang còn rỉ nước ra
khỏi lồn mình. Nàng chạy tới chiếc ghế nhỏ, nơi nãy giờ bé Bi
ngồi im chứng kiến mẹ mình bị hiếp rồi nàng ôm con chạy ra
phía nhà ngoài. Tên trọc bị bất ngờ về điều này, mặt khác gã
như mệt hết hơi sau màn hiếp dâm ban nãy nên không đủ sức
ngăn được nàng lại.Nàng xô cửa ôm con chạy ra ngoài, nhưng
sau một lúc định thần gã trọc vùng đuổi theo nàng. Gã nhoài
người với lấy nàng tuy không kịp, nhưng tay hắn đã quờ trúng
chân nàng làm nàng vấp ngã sõng soài ra sàn nhà.Thằng cướp
nhanh chóng chồm đến , lấy cả thân hình trần như nhộng của
hắn đè chặt lên nàng lúc này cũng chẳng có lấy một mảnh vải
che.Con cu hắn lúc này tuy vừa mới xuất tinh xong nhưng vẫn
còn cứng ngắc, nó áp chặt vào lưng nàng khiến Liên chỉ còn
biết òa khóc vì bất lực. Nàng bị hắn lật ngửa lại, hai chân nàng
dạng ra vô thức, nàng vẫn ôm chặt bé Bi con nàng vào lòng vào
chỗ hẻm giữa hai bầu vú căng tròn, lấy thân hình trần truồng
của mình che chở cho đứa con như bản năng của một người
mẹ.Gã cướp lại giáng cho nàng mấy cái tát cực mạnh nữa vì tội
dám vùng chạy trốn làm cho hai má nàng ửng đỏ trông lại càng
đáng yêu tuy có hằn mấy vết ngón tay gã.Liên đang tối tăm hết
cả mặt mũi vì mấy cái tát của gã, người nàng lõa lồ co rúm ôm
chặt lấy con thì bỗng nghe thấy tiếng của ả Phượng chua ngoét
cất lên:
- Mày làm gì mà đánh đập nó thế hả thằng béo kia…..hiếp nó
thì cũng vừa vừa thôi chứ, tội nghiệp cô em bị mày chăn nuôi
quá đáng….
- He he, tại nó định trốn đấy chứ nên tao mới phải dằn mặt nó
mấy phát cho hết vùng.Đại ca ơi anh phải xơi con này một cái
thôi.Hết ý đại ca ạ, vừa mềm vừa bót…bá cháy……em vừa phát
cho nó một cú đã đời…..he he…
Liên ngước lên nhìn thì thấy cảnh hành dâm của tên cầm đầu
và ả tên Phượng.Cả hai vứt hết quần áo trên người lung tung
khắp phòng rồi hành sự ngay trên tấm thảm trải giữa phòng
khách . Có lẽ vì tên trùm đang bị thương ở chân nên ả Phượng
là kẻ chủ động làm tình. Ả nằm trên nhún nhẩy , Liên thấy rõ
là ả vừa đứng lên ngồi xuống liên tục để cho con cu của gã trùm
ra vào chỗ giữa hai chân ả, ả lại vừa sàng xể hai bên như muốn
vặn thắt nút con cặc của gã trùm.Ả làm rất mạnh, hai tay để lên
ngực tự bóp vú mình trông thật đĩ thõa, Liên nghĩ có lẽ ả là loại
gái bán trôn nuôi miệng, chẳng có chút ngượng ngùng xấu hổ
nào khi làm chuyện ấy giữa nhà. Nàng đưa mắt nhìn hai đứa
đụ nhau trong khi gã trọc thì không ngừng vuốt ve cái của nợ to
béo của gã .Nàng thấy cái vật ấy của thằng trọc cũng mỡ màng
hệt như gã, trong khi dù không kề sát ngay bên ,nàng vẫn nhận
được là con cu của tên trùm rất to và dài. Gã là kẻ chơi gái rất
tài tình….Liên nghĩ vậy , bởi nàng thấy gã vẫn rất thản nhiên
truớc nhưng cú dập , phi ngựa nước đại của ả giang hồ bên
trên.Hai tay gã bấu lấy hai bên mông ả , hòa theo nhịp phi của
ả, nhưng trong khi ả Phượng bên trên đang thở dốc thỉ gã vẫn
tươi cười chẳng có vẻ gì là sắp xuất tinh.Cô ả cố ấn mông xuống
được thêm một lúc thì lồm cồm bò dậy, hai cặp mông ngúc
ngoắc, cái miệng tru lên:
- Thôi …đại ca chì quá…em ra nước mấy lần rồi mà đại ca cứ
thế thì bố ai mà chịu thấu. Em vào xem cơm nước thế nào rồi
chứ nãy giờ con nhỏ kia bị thằng Hưng trọc nó giã thế chắc
chưa nước nôi được gì đâu….Em trông con nhỏ kia cũng ngon
lắm,đại ca thử xem.
Ả Phượng cứ thế trần truồng bước vào bếp, vừa đi ả vừa quay
sang tên trọc chì chiết;
- Mẹ thằng chó này, mày lại dám chọc lỗ trước đại ca à.Đại ca ơi
cái thằng này nó dám làm hỗn thế đấy….
Thằng trọc cười hì hì đắc chí, tay gã vẫn không ngừng mân mê
con cặc đang chỉa ra của gã:
- He he …em khởi động con nhỏ hộ đại ca đấy chứ.Con này
nước nôi mông vú đầy đủ ngon ghê cơ đại ca à.Em mời đại ca
nếm thử nhé…..
Liên giật nảy người không kịp phản ứng gì khi ả phượng bước
qua mặt nàng.Ả cúi xuống giằng lấy đứa con ra khỏi tay nàng
rồi bế đứa bé vào trong bếp. Liên chồm theo định giành lại đứa
bé thì đã bị thằng trọc giữ chặt không nhúc nhích nổi.Liên cố
vẫy vùng thì ả tên Phượng quay lại gằn giọng:
- Con kia, tao giữ hộ con cho mày mà mày còn định ăn thua với
tao hả.Biết điều thì ngoan ngoãn hầu hạ đại ca, không thì tao
cho thằng con mày vào bếp quay chín đấy.Muốn nó không bị
làm sao thì đại ca bảo làm gì phải nghe theo nấy nghe chưa…..
Liên khóc lóc thì thằng trọc đã túm ngay lấy mái tóc đen dài của
nàng mà lôi xềnh xệch.Hắn kéo nàng đến chỗ thằng trùm đang
nằm ngửa trần truồng trên nền nhà rồi đẩy nàng ngã dúi dụi
vào lòng tên trùm.Con cặc của gã trùm chỉa lên dài ngoằng ,
đen bóng những nước chắc là dâm thủy ban nãy ả điếm xuất
ra.Gã trùm ôm chặt lấy nàng, hôn hít khắp da thịt thơm tho
trắng ngần của nàng. Hắn hành động một cách dứt khoát
nhưng không bạo lực như thằng trọc.Những động tác của hắn
vô cùng chính xác, điểm trúng tất cả những chỗ kín yếu đuối
của nàng.Miệng gã áp chặt vào hai bầu vú Liên, gã khẽ nhay
nhay hai núm vú khiến nàng bỗng thấy cả người nóng ran rạo
rực. Nàng muốn chống cự đẩy hắn ra khỏi mình nhưng nàng
không thể chống lại gã được một khi đứa con trai bé bỏng của
nàng đang bị bọn chúng đem ra đánh đổi lấy thân thể nàng.Cái
cách gã làm nàng cũng khiến cho nàng thấy run rẩy …đã quá
lâu nàng đâu có được gần gũi với một con đực ….nàng cũng chỉ
là một con đàn bà bình thường với những đòi hỏi tầm thường
về xác thịt như bao người đàn bà khác.
Gã trùm đút cả ba bốn ngón tay vào bên trong lồn nàng mà
ngoáy lia lịa.Gã làm mạnh nhưng nàng không thấy đau , có lẽ
vì lúc nãy gã trọc đã xuất một đống tinh vào trong lồn nàng.
“Nhưng…lúc nãy khi xem gã trùm và ả điếm hành lạc với nhau ,
rõ ràng nàng đã ngồi dạng chân cho tinh khí thằng trọc chảy
hết ra ngoài rồi cơ mà.Nếu thứ nước ấy của thằng trọc chưa
nhểu ra hết thì cũng không thể nhiều đến thế được. Chẳng nhẽ
gã làm mọi thứ trơn tru như thế vì nàng đã tiết nước nhờn ra?
….không thể ….nàng không thể là một con đĩ đốn mạt thế
được.Anh Tiến ơi em có lỗi với anh rồi….”
Như hiểu được mọi suy nghĩ trong đầu nàng, thằng trùm hành
động một cách thật nhanh chóng nhưng nhẹ nhàng đưa nàng
vào cõi mộng mị. Hắn liếc nhìn nàng một cái , tay vẫn không
ngừng móc vào chỗ kín của nàng, gã mân mê cái cục thịt nhỏ
chỗ ấy của nàng. Nàng thấy mình thực sự đã xuất rất nhiều
nước , chảy dầm dề tràn ra hai bên đùi non của nàng. Nàng
hiểu cái ánh mắt và cử chỉ của hắn, nàng nghĩ về đứa con trai
bé bỏng của mình, nàng sẽ làm tất cả miễn là nó được an toàn.
Nàng thấy mình nhoẻn miệng một cách đa tình và vô thức với
gã cướp, lồm cồm cười khổ, nàng bò lên người gã giống với cái
tư thế con điếm lúc nãy đã làm. Có lẽ trước nay gã cướp này
nếu không bị thương thì cũng ít khi làm cái tư thế gái trên trai
dưới kiểu này, hoặc giả hắn bối rối trước nàng, mà mãi hắn
vẫn không taì nào hướng được cái giống đàn ông của gã vào nơi
cần tới. Nàng đành phải ngượng nghiụ đưa tay nắm lấy cái của
ấy của gã để giúp nó vào trong lồn nàng. Liên giật thót người
khi chạm tay vào chỗ ấy, nàng chưa bao giờ hình dung ra một
con cặc to, dài , cứng ngắc và nóng đến thế. Nàng thầm nghĩ cái
của này của hắn sẽ giết chết mình mất. Nàng để nó từ từ từng
chút một đi vào phía trong người, cố dạng hai chân thật rộng
nhưng vẫn cảm thấy vô cùng đau đớn khi nó tông thẳng vào cái
lồn bấy lâu vẫn bóp chặt của nàng. May mắn là nãy giờ nàng
cũng đã xuất ra khá nhiều dâm thủy chứ không thì chắc đã chảy
máu rồi. Nàng nhè nhẹ từ từ ngồi xuống để cái đàn ông của gã
ấn vào bên trong người nàng.Nàng thót bụng khi cái đầu khất
của gã chọc được vào tử cung nàng ,gã bấu hai mông nàng rồi
lại bắt nàng phi ngựa trên người gã. Mỗi lần nàng hơi làm
chậm lại một chút thì hắn đã phát cho nàng mấy phát bôm bốp
vào mông khiến nàng cứ phải nhắp trên hắn liên tục mà gần
như chẳng có lấy một phút ngơi nghỉ. Cái đàn ông vừa to vừa
dài của gã hành động một cách tàn nhẫn phía bên trong ,nó
thọc tứ tung vào mọi chỗ trong lồn nàng , nhưng nó cũng khiến
cho nàng vô cùng sung sướng. Ngay cả chồng nàng khi còn sống
cũng chưa bao giờ đem lại cho nàng những phút giây đê mê
như thế này. Nàng thấy mình ngày càng đuối sức, muốn dừng
lại nghỉ thì gã cướp không cho , lại phát vào mông nàng mấy cái
đau điếng.Liên đành không nhấp nhổm nữa mà chỉ ngồi trên
bụng gã, dứ cho lồn nàng ngậm chặt lấy cu gã. Nàng xoay mông
thành vòng tròn, sàng qua sàng lại như muốn vắt chặt lấy cái
đàn ông của gã.Liên cũng không ngờ là việc này lai có tác dụng
hơn cả việc nàng nhấp nhổm lên xuống trên bụng gã như ban
nãy. Nàng thấy hắn nằm dưới thở dài rất khoan khoái, sung
sướng với cái cảm giác thít chặt rất bót mà nàng đem lại cho gã.
Nàng vừa sàng qua lại, vừa cố hít thở để không bị ngạt , một lúc
nàng thấy sau lưng mình có cái gì đang chọc vào. Ra là thằng
trọc thấy cảnh tượng nàng chủ động hầu hạ đại ca thì sao chịu
được, cũng nhào tới mà xí phần. Gã lấy hai tay banh rộng chân
nàng ra từ phía sau, nhổ một bãi nước bọt xoa đều lên thân cặc
rồi đút một cái đến ót rất nhanh vào lỗ đít của nàng. Liên một
lúc phải chịu hai con cặc cùng đút vào hai cái lỗ kín dưới hạ thể
của nàng, hai con cặc cùng hòa nhịp mà vào sâu bên trong
khiến nàng rú lên đau đớn và tuyệt vọng. Nãy giờ Liên ngồi thì
thụt trên người thằng trùm nhưng giờ thì thằng trọc ở trên đã
đè nghiến nàng xuống. Liên  đành nhắm mắt nằm rạp người áp chặt vào thằng trùm bên
dưới trong lúc gã vẫn hẩy mạnh con cặc vào lồn nàng. Liên
thấy ngột thở khi bị ép chặt bởi hai gã đàn ông từ hai phía, phía
hạ thể nhất là nơi lỗ đít của nàng đau rát, hai lỗ kín trên ngừơi
nàng cũng bị nong ra hết cỡ, tưởng chừng cái màng ngăn cách
hai lỗ như vỡ tung ra. May là thằng trọc cũng không cầm cự
được bao lâu, hắn lại xuất thêm một lần nữa, tinh khí chảy từ lỗ
đít nàng xuống ướt cả con cặc thằng trùm bên dưới. Gã đại ca
thì vẫn đều đặn như thường mà ấn vào trong nàng, Liên tuy
thấy thoải mái đôi chút vì không còn bị thằng trọc đè phía trên
nhưng nàng cũng không thể chịu nổi hơn nữa. Nàng thấy gã
trùm quả là một tay dai dẳng, chẳng trách con đĩ ban nãy phải
giơ tay đầu hàng. phải đến hơn nữa tiếng đồng hồ sau, nàng
mới làm cho hắn xuất ra, nhưng hình như hắn cố nén nên chỉ
thấy có một ít chất nước chảy vào trong lồn nàng. Cũng lúc đó
thì ả Phượng mang cơm ra,cả bọn cùng ngồi ăn, tất cả đều có vẻ
mệt mỏi sau hồi quần thảo.Liên ngồi giữa ba tên cướp bọn
chúng , hai hàng nước mắt chảy dài vì nhục nhã. Nàng ngồi
trần truồng vừa cố nuốt miếng cơm đắng ngắt, vừa bón cơm
cho con , trên người nàng bê bết tinh trùng của hai thằng cướp
vương lại ban nãy. Bé Bi con nàng sợ hãi, im thin thít ngồi , hai
mắt mở to ngạc nhiên khi thấy mẹ mình cùng với ba người lạ
mặt, tất cả đều trần truồng chẳng có lấy một mảnh vải che thân
đang ngồi ăn cơm.
Thằng trọc ngửa cổ uống ừng ực , thỉnh thoảng lại quay sang
véo mạnh vào vú Liên đau điếng. Nàng quay sang thì thấy gã
trùm và ả điếm vừa ăn cơm, một lúc lại quay sang bú liếm
nhau. Ả quả là loài giang hồ, Liên thấy ả vừa ăn cơm mà vẫn
điềm nhiên tròn mồm bú cặc thằng trùm chùn chụt, tay trùm
thì mặt giãn ra mãn nguyện, vừa chơi Liên cả tiếng ban nãy ,
nay lại có con bú cặc tận tình đến thế.Cả bọn ăn cơm xong là
gần như ngay lập tức Liên và con Phượng lại bị hai gã đè ra mà
hiếp. Lần này gã trùm có vẻ như rất thích nàng, gã cố nén vết
thương ở chân mà chồm lên đè nàng xuống sàn.Gã thấy nàng
đã rất mệt mỏi không thể nào ở trên mà hầu hạ gã được, mà gã
cũng muốn được đè ngửa nàng ra sàn nhà mà đụ.Có thế thì gã
mới có thể cảm nhận hết được tấm thân nảy nở ,mũm mĩm của
nàng. Bên cạnh cặp kia cũng đang chơi nhau rất mạnh, con đĩ
vừa thở hổn hển vì bị thằng trọc đè nghiến , ả lại quay sang
cười giả lả với thằng trùm. Bé Bi con nàng thì ngồi ở giữa, mở
to mắt sợ sệt khi trông thấy mẹ mình bị một người đàn ông lạ
mặt vật ra sàn mà đụ. Với đứa bé ba tuổi, đâu có hiểu được mẹ
mình đang phải trải qua nỗi nhục nhã lớn nhất trong đời. Ả
Phượng nhoài tay béo vào má bé Bi một cái :
- Kìa bé Bi không biết làm gì tội ghê há……làm đàn ông sướng
lắm đấy bé ạ. Bé xem mẹ bé với cô bị hai chú hành hạ ghê
chưa. Về sau lớn lên bé cũng sẽ được sướng lắm……kìa anh béo,
mạnh lên đi chứ…….
Liên nghe mấy lời thô bỉ của ả nói với con mình thì giận dữ,
chồm lên định tát cho ả một cái. Nhưng nàng đã bị gã trùm đè
nghiến, con cặc gã ấn vào người nàng thật sâu. Hắn không
hành động được một cách dễ dàng vì cái chân bị thương , xong
cái cách hắn ôm ghì lấy nàng và nắc một cách thành thục khiến
Liên ở bên dưới đã bắt đầu cảm nhận được từng đợt sóng nhục
dục ào ào kéo tới……..
Đêm đó , nàng bị hai thằng làm nhục không biết bao nhiêu lần.
Có lúc cả hai thằng cùng giở lại cái trò quần dâm với nàng, lỗ
đít, lỗ lồn nàng bị hai đứa banh ra hết cỡ mà chơi. Ghê tởm
nhất là lúc chúng lấy con nàng ra để đe dọa nàng rồi thằng trọc
sấn tới bóp chặt mũi nàng.Nàng vừa há miệng ra thì đã bị gã
tọng cả con cặc to béo vào mồm bắt nàng bú. Đêm ấy cả hai
thằng đều có vẻ sung sướng mãn nguyện khi được nàng bú cặc
cho. Cái vị béo tanh tưởi của tinh khí nhiều lúc khiến nàng
phát buồn nôn , chỉ muốn cắn phập vào con cặc đang tác yêu
tác quái trong miệng nàng nhưng cứ nghĩ đến đứa con, Liên
đành nhằm mắt nuốt hết vào trong những thứ nhơ nhớp của
chúng cùng với nỗi uất hận của nàng. Thằng cướp vừa đụ nàng
vừa bật ti vi định bụng tìm một kênh phim người lớn xem cho
thêm hứng. Tivi bật lên đúng vào chương trình thời sự, nàng
thấy có tin về một vụ cướp tiệm nữ trang. Bọn cướp đã lấy đi
một số lượng lớn nữ trang và vàng bạc sau khi bắn chết ba
người bảo vệ và làm bị thương một số người khác. Nàng thấy cả
bọn ba đứa phá lên cười sằng sặc khi nghe thấy người ta phát
lệnh truy nã bọn cướp tiệm vàng. Khi nghe thấy là bọn cướp
gồm ba tên hai nam một nữ, Liên chợt hiểu ra hết tất cả mọi
chuyện. Ba kẻ đang chiếm cứ ngôi nhà của nàng và bắt nàng
diễn trò con heo chính là ba tên cướp trên ti vi đang trên đường
chạy trốn.Có lẽ vì thằng trùm đang bị thương nên chúng chưa
trốn đi ngay mà tìm một chổ để ẩn náu.Cảnh sát chẳng thể ngờ
ba tên này lại trốn trong một căn hộ trên chung cư chỉ cách nơi
chúng cướp chỉ một dãy phố.Liên nhất định sẽ tìm mọi cách
báo cho cảnh sát đến, để bắt lũ cướp táng tận lương tâm
này,đồng thời để giải thoát cho hai mẹ con nàng. Đang mải suy
nghĩ thì Liên bị nhúi cả người về đằng trước, phía trên bụng
nàng thằng trọc đang ra sức ấn mạnh cái đàn ông của gã vào
trong nàng.Thằng trùm chửi thề một câu rồi tắt phụt lấy ti
vi.Bốn người lại hì hục trong những tiếng thở hổn hển, những
tiếng rên rỉ khoái lạc mặc cho bé Bi đã nằm ngủ thiếp đi tự bao
giờ.Đêm nay là đêm mệt nhọc và đau đớn nhất trong đời của
mẹ bé , nhưng với bé, nó chỉ là một đêm bình thường như bao
đêm khác…….
Cả đêm hôm đó , Liên bị bọn chúng đem ra làm thứ đồ chơi để
thỏa mãn dục tính với đủ mọi trò dâm ô bẩn thỉu. Khi bị làm
nhục Liên chỉ biết khóc thầm, nước mắt nàng như không chảy
ra ngoài mà như rót ngược vào lòng nàng .Nàng quay sang thấy
con trai đang nằm cạnh ngủ say thật đáng yêu, ngước lên thấy
bức ảnh nàng chụp chung với chồng trước khi anh mất, kí ức
của một gia đình đầm ấm dần hiện ra trong nàng. Thực ra cũng
không hẳn Liên chỉ cảm thấy nhục nhã khi bị bọn chúng đem
ra hành lạc, trong sâu thẳm, nàng vẫn cảm nhận được một
niềm khoái lạc lớn mà cái kiểu làm tình bạo dâm của chúng
đem lại cho nàng. Nhiều lúc nàng muốn hét lên , rú lên, muốn
ôm chặt lấy thân hình đàn ông vạm vỡ đang ghì lấy nàng
nhưng nàng không đủ dũng cảm và cả trơ trẽn để làm việc
đó……….
Ba ngày liền bọn cướp ở lì trong căn hộ của mẹ con Liên ,
chúng định bụng chờ thêm một thời gian nữa cho mọi chuyện
êm xuôi thì mới tìm cách trốn ra nước ngoài. Liên cố tìm mọi
cách thông báo ra bên ngoài nhưng không thể vì bọn chúng đã
cắt đứt đường điện thoại và phá hỏng chiếc di động của nàng.
Ngày cũng như đêm , gần như lúc nào Liên cũng phải đem lồn
ra cho bọn chúng chơi , chúng bắt nàng cả ngày phải trần
truồng không được mặc bất kì thứ gì trên người để có thể hiếp
nàng bất kì lúc nào. Trải qua ba ngày , đến khi Liên gần như
buông xuôi mặc cho mọi thứ diễn ra thì cơ hội trốn thoát đến
với nàng. Sau có ba ngày , lũ cướp đã chén sạch số thức ăn
nàng mua dự trữ nên bắt buộc chúng phải sai nàng ra ngoài
mua đồ cho chúng. Bọn chúng giữ bé Bi làm con tin rồi ả
Phượng cùng nàng mặc quần áo vào ra siêu thị gần đó mua đồ.
Chúng nghĩ hai người phụ nữ đi mua hàng thì sẽ tránh được sự
chú ý của cảnh sát và mọi người xung quanh. Ả Phượng chọn
mua rất nhiều thức ăn và một số thuốc men vật dụng cần thiết
đủ cho bọn chúng có thể trú trong nhà Liên hơn một tháng rồi
bắt Liên trả tiền. Ả cũng không quên ghé qua mua mấy vỉ thuốc
tránh thai và một đống bao cao su . Khi Liên đứng trả tiền ,ả
mải ngắm mấy gian bán quần áo bên cạnh mà không để ý Liên
đang lén viết mấy dòng chữ lên mặt sau của tấm chi phiếu. ”
Bọn cướp tiệm nữ trang X. đang ở nhà tôi, chúng khống chế gia
đình tôi. 413 chung cư Y. phố 60. Cứu!”.
Nàng thấy người nhân viên đọc tấm ngân phiếu, quay phía mặt
sau ngạc nhiên rồi nhìn nàng chăm chú hồi lâu lại quay sang
nhìn ả Phượng đi theo nàng rồi khẽ gật đầu. Nàng hiểu mình
đã có cơ hội được cứu thoát. Nàng và ả vừa về đến căn hộ đã
thấy hai gã ở trong trần truồng nằm dài ra ghế hút thuốc phì
phèo. Thằng trùm hất hàm ra lệnh cho nàng phải cởi hết quần
áo ra hầu gã. Dường như nàng mới chỉ vắng mặt đi mua hàng
có vài tiếng là gã đã cảm thấy nứng lắm rồi. Liên đành miễn
cưỡng tự động cởi bằng hết quần áo trên người rồi sà vào lòng
gã cho gã mặc sức vuốt ve. Gã cướp với tay lấy lon bia u ừng ực
rồi hơi ưỡn bụng cho cái đàn ông cương cứng chỉa ra phía
trước. Liên hiểu ngay điều gã cần lúc này ở nàng, Liên quỳ
xuống bú cu gã, hai tay nàng lòn xuống phía dưới nâng hai bìu
dái gã mà vuốt ve. Nàng nghe thấy gã thở dài khoan khoái, Liên
bú gã chừng một lúc lâu, đang lúc nàng ngước mắt lên nhìn
xem gã có hài lòng với mình hay không thì nàng nghe một tiếng
nổ lớn, rồi từ trán gã, máu tươi bắn ra tung tóe khắp người .
Một viên đạn xuyên thẳng vào trán gã khiến tên cầm đầu chết
ngay tại chỗ,ngay lúc mà con cặc gã vẫn còn đang cương cứng
trong miệng nàng. Thằng trọc đang làm tình với con điếm bên
cạnh giật mình rú lên rồi với tay lấy khẩu súng thì đã bị mấy
phát đạn nữa găm thẳng vào người. Từ cửa sổ và cửa chính,
từng toán tốp cảnh sát đặc nhiệm lần lượt xông vào. Ả Phượng
trần như nhộng hột hoảng nhào tới gí súng vào bé Bi nhưng
chưa kịp thì cũng đã bị mấy phát đạn của cảnh sát chết ngay
tại chỗ. Liên chạy tới ôm chặt lấy con nàng mà thậm chí quên
cả việc mặc quần áo , cứ thế trần truồng trước đám đông cảnh
sát. Một người tiến tới chỗ nàng trấn an rồi đưa cho Liên một
cái chăn lớn để nàng tạm che đậy sự lõa lồ.
Liên mặc quần áo, vẫn ôm chặt lấy bé Bi ngồi trên sa lông giải
trình với cảnh sát. Mọi thứ diễn ra với nàng quá chóng vánh
đến nỗi ngay bản thân nàng cũng không thể ngờ được.Cũng
trên chiếc ghế này ba ngày qua nàng bị bọn chúng hãm hiếp,
cách đây nửa tiếng cũng tại đây nàng vừa phải trần truồng bú
cặc cho gã trùm, thế mà giờ đây nàng đang ngồi khai báo với
cảnh sát còn ba tên cướp đều đã chết. Liên thấy người ta khiêng
ba cái xác máu mê be bét ra ngoài, chúng đã phải trả một cái
giá đắt cho những gì chúng làm , đó chính là mạng sống của
chúng. Liên thấy dễ chịu lạ lùng, nàng thấy đáng đời ba kẻ mà
mấy ngày qua đã đem nàng ra làm trò chơi tiêu khiển ,như một
con vật giống cái để thỏa mãn thú tính. Liên ôm chặt con nãy
giờ chẳng rời, qua mấy ngày tai họa nàng mới thấy đứa con có
ý nghĩa như thế nào với nàng. Thời gian qua, mải lao vào công
việc nhiều lúc nàng như quên bẵng con.Giờ thì nàng sẽ tìm một
công việc khác để có nhiều thời gian bên cạnh con hơn dù sẽ bị
mất một khoản thu nhập. Mấy ngày qua nàng đã học được một
bài học về tình mẫu tử, dù nàng đã phải trả một cái giá rất đắt
làm học phí.Đó là trinh tiết của một góa phụ, là thân xác, là cái
lồn của nàng….Liên thấy cái giá thân xác mình phải trả cũng
xứng đáng với bài học mà nàng nhận được.
Liên được thưởng một số tiền rất lớn tương ứng với một phần
giá trị của số nữ trang bọn cướp lấy đi vì nàng là người đã có
công thông báo cho cảnh sát chỗ ẩn náu của chúng. Liên tìm
được một công việc văn phòng mới nhẹ nhàng , nàng có thể
chăm sóc cho bé Bi nhiều hơn và thu nhập cũng chỉ bị giảm đi
không đáng kể. Mấy tuần trôi qua, nhiều lúc nhớ lại quãng thời
gian trong tay bọn cướp, Liên cảm thấy rất xấu hổ nhưng cũng
có phần thích thú trước những khoái lạc mới mẻ và hoang dại
mà chúng đem lại cho nàng. Trong người nàng, có một bào thai
nghiệt chủng đang lớn dần.
Hết. 

Back to posts
Comments:

Post a comment


Tác Giả: ParSongHip
Lời tác giả
: Chào các bạn đã hoặc chưa từng đọc truyện của ParSongHip. Mình mong các bạn sẽ thưởng thức câu chuyện này. Mình muốn giới thiệu nó với các bạn vì chuyện tình và hai nhân vật chính trong câu chuyện đẹp giống như một bức tranh. Phần mở đầu khá giống "Đau lòng", nhưng đây là một câu chuyện khác. Không như "Đau lòng", "Năm tới nữa, Dave nhé!" mang đến cho ParSongHip một cảm giác bình yên. Nó cho ParSongHip niềm tin vào tình yêu và cuộc sống, nó khiến ParSongHip tin tưởng vào cuộc đời và con người. Nó khẳng định với mình rằng: "True love never had a happy ending. That's because true love never has an ending".

- Jane, con có giữ gói điểm tâm ngũ cốc trong phòng con không?
Tôi nghe tiếng mẹ càng lúc càng to hơn khi bà đi từ dưới bếp lên. Hé mắt nhìn, tôi thấy đã 7 giờ 45. Mẹ tôi mua hai bịch lớn cuối tuần rồi. Tôi thật chẳng có hứng mà ăn chúng. Nhưng thật sự tôi có giữ chúng.
Mẹ tôi xô cửa vào phòng rồi nói "Ồ!" khi với tay lấy cái bao không để cạnh giường.
- Con có ăn một tí - tôi cố mỉm cười một cách duyên dáng.
- Đừng có cố lừa tôi. Tôi dư biết cô đem chúng cho mấy con mèo. Con vô tâm quá Jane à. Con biết em Lolly không chịu ăn điểm tâm gì khác ngoài ngũ cốc mà.
- Con ôn con ấy hư quá. Tôi nghĩ và bắt đầu cằn nhằn lớn tiếng. Sao mẹ đánh thức con dậy. Hôm nay con được nghỉ mà.
- Ở đâu lại có cái kiểu ăn nói như vậy? Mà chỉ mỗi mình con được trường cho nghỉ.
Lolly đứng ngoài cửa. Mặt nó ụ một đống.
- Vậy là không công bằng. Con phải đi học.(Nhớ Vào wáp Vtruyensex.sextgem.com Để đọc nhiều truyện sex hay và mới hơn nũa nhé.!!)
- Còn mẹ thì phải đi làm. Thôi Lolly, mẹ xin con, con ăn đỡ bánh mì nhé. Còn Jane - mẹ tôi lườm tôi khi bà đã đi ra đến cửa - Không đủ thức ăn cho cả hai con mèo. Con nên nhớ chúng ta chỉ nuôi mình con Thomas.
- Con mèo già Ginge cũng tội mà mẹ - tôi thở dài đáp. Thôi chết, con phải đi đến nhà Rachael. Chúng con có bài viết về môi trường cần phải in ra.
Ginge là con mèo hàng xóm. Nó là của anh Dave. Anh lớn hơn tôi một tuổi nhưng khác với tôi, anh không còn đi học. Bố của Dave hầu như không bao giờ tỉnh táo để chú ý đến con mèo, còn bà Scott - mẹ Dave thì luôn sống trong thế giới kì quặc.
- Con nên đến tiệm Woolies - mẹ ra lệnh. Nó mở lúc 8 giờ 30 và con kịp đón xe về nếu đi ngay bây giờ.
Tôi thấy mẹ nói đúng do đó tôi lăn khỏi giương và đâm bổ ra cửa.
Lolly thò đầu theo tôi và hỏi:
- Sao anh Dave không nuôi con Ginge chứ. Anh ấy mê nó lắm mà.
- Em không để ý sao? Tôi hỏi. Dave đâu còn ở nhà nữa. Chị không gặp anh ấy nhiều tuần nay rồi.
Tôi chạy ào vào khu thương xá Banksia Guly lúc 8 giờ 30. Năm phút sau, khi tôi vấp vào sợi dây dài cột quanh túi đồ, tôi bị trượt té. Bàn tay và đầu gối tôi quẹt dọc theo lề gạch đỏ và dừng lại khi mũi tôi đập vào một đôi giày vải khó chịu. Tôi ngẩng lên và bắt đầu líu lưỡi xin lỗi, rồi ngưng lại, há hốc mồm vì người đi giày vải là Dave.
Anh ấy trông cũng ngạc nhiên nữa. Cái gương mặt thánh thiện cùng đôi môi gợi cảm giờ đang ngoác ra nhìn tôi. Nhưng khi nhìn thấy hai bàn tay trầy xước và lổ thủng ở quần jean của tôi thì anh chìa tay ra. "Ê", anh kêu lên "Chúng ta không nên gặp nhau như thế này"
- Em không sao, tôi vụng về đáp.
- Nhưng em chảy máu rồi kìa. Và anh dẫn tôi tới chỗ vòi nước.
- Dạo này em không gặp anh, tôi vừa nói vừa chậm nhẹ vết thương bằng miếng giấy lụa ướt sũng. Tôi luôn để ý đến anh ấy. Một chàng trai tuyệt vời và nếu anh không quá e dè thì hai chúng tôi đã cặp bồ từ lâu.
- Không - Dave nói nhát gừng. Có một sự im lặng vụng về và tôi không cần nhìn cũng biết anh đang nhìn tôi đăm đăm. Bây giờ anh đang cân nhắc xem có thể tin cậy tôi hay không.
Đột nhiên Dave chuyển sang giọng cộc cằn: Có thăm con mèo Ginge của tôi nhiều không?
- Em có cho nó ăn. Tôi đáp. Đó là lí do vì sao em đến đây. Tôi kể cho anh nghe về mẹ và mấy bịch điểm tâm.
Khuôn mặt Dave bừng sáng. Anh lại là anh chàng đẹp trai mà tôi từng biết.
- Con mèo già Ginge, nó là lí do duy nhất anh còn về nhà, em biết đấy - giọng anh bắt đầu hơi trầm ngâm - Nếu... nếu anh, Jane này, nhờ em nuôi con Ginge nếu anh bỏ đi luôn nhé.
- Dĩ nhiên là được. Nó là bạn cũ mà đúng không? Nhưng...
- Cám ơn, anh nói và bỏ đi.
- Nhưng này Dave, bây giờ anh sống ở đâu?
Anh nhìn tôi trong vài giây, rồi bước về phía cửa nhà vệ sinh nam. Khi mở cửa, anh chỉ vào thùng quần áo kế bên bụi cây: "Đây".

Cả ngày hôm đó tôi bị sốc. Dave là chàng trai nhà hàng xóm, không phải trẻ bụi đời. Anh mới vừa 18 tuổi. Đường phố không là chỗ của anh. Chúng tôi xém chút đã là của nhau nếu như không có những chuyện kì quặc luôn xảy ra và ngăn cản chúng tôi.
- Bạn không tập trung chú ý!
Rachael than phiền hai lần khi tôi ngồi trước máy vi tính của cô ấy. Cuối cùng cô ấy hỏi: "Anh ấy thấp và đen phải không?"
Cô ấy làm tôi bất ngờ không cảnh giác. "Không, rất cao và da thì sáng". Tôi đỏ bừng mặt "Mình không yêu, mình chỉ lo lắng cho người ta thôi", tôi cố chối.
Đêm hôm đó, nằm trên giường tôi suy nghĩ lại việc buổi sáng. Trời bắt đầu mưa và tôi tự hỏi ngủ trong thùng quần áo thì như thế nào. Tôi nghĩ là cũng ổn nếu có nhiều quần áo mềm ở dưới đáy. Nhưng thử tưởng tượng leo ra ngoài vào buổi sáng lạnh buốt, rồi sẽ làm gì cả ngày? Sẽ ăn gì đây?
Tại sao? Tại sao? Tôi lờ mờ hiểu ra câu trả lời. Tôi nhớ, một lần vào sinh nhật thứ 17 của Dave. Khi đó chúng tôi rất thân nhau và tôi gần như tin rằng hai chúng tôi yêu nhau dù anh ấy vẫn chưa ngỏ lời. Tôi leo lên tầng hầm trên lầu của nhà Dave. Hai chúng tôi đứng sau tấm ván và hôn nhau thắm thiết. Tôi quyết định tiến xa thêm khi bắt đầu kích thích Dave từ bên ngoài quần. Anh ấy cũng đã cởi lớp áo ngoài của tôi.
Vừa lúc đó thì chị Sharon - chị của Dave và người yêu của chị ta - Marco bước vào. Hai người nhanh chóng khoả thân trong khi tôi và Dave đứng như tượng đá khuất sau tấm ván. Sharon nằm dài xuống sàn. Hai tay chỉ để ngược lên đầu. Hai chân chị banh nhẹ ra, hơi cong cong lên và chờ đợi. Bầu ngực Sharon căng tròn và mọng ướt. Đó là điều mà tôi khao khát. Tôi hơi xấu hổ khi nhìn thấy thân thể của Marco.

Marco nằm đè lên người Sharon. Anh bắt đầu nhích lên trên và tôi nghĩ con cu anh ấy đang chọt vào trong âm đạo của Sharon. Sharon khẽ rên rĩ còn đáy quần tôi thì hơi ươn ướt.
Đúng lúc đó ông Scott bước vào, tay cầm theo một sợi dây thừng. Sharon và Marco hốt hoảng. Dave vội đẩy tôi lách ra miếng ván thủng và leo ra mái nhà. Chúng tôi bám theo đường ống nước đi xuống trong khi phía trên lầu bắt đầu có tiếng thét của bà Scott và chị Sharon.
Dave đợi tôi chui qua hàng rào rồi anh leo trở lại lên lầu. Kể từ sau đó trở đi. Dave không thân thiết với tôi nữa mặc dù nhiều lần tôi cố gặng hỏi.

Ngay từ bé, tôi đã biết có gì đó không ổn trong gia đình nhà Scott. Tôi nghe một vài người nhiều chuyện đầu phố nói bà Scott bị ba tên xấu hãm hiếp chỉ 1 ngày sau khi làm lễ cưới với ông Scott còn chị Sharon thường xuyên bị ông bố xâm phạm. Nhưng bất chấp tất cả, Dave luôn là một chàng trai dễ thương. Sự việc càng tồi tệ bao nhiêu, anh càng tỏ ra dễ thương bấy nhiêu. Vậy điều gì đã khiến anh ấy bỏ đi?
- Thằng bé ấy được đấy. Nó biết cách tồn tại - bố tôi nói khi thấy tôi hay cặp kè với Dave. Nó kém may mắn hơn bất cứ ai ba biết, nhưng lúc nào nó cũng có kế hoạch cho tương lai.
Vâng kế hoạch, những ước mơ giúp Dave tồn tại. "Sang năm", anh ấy hay nói với đôi mắt mộng mơ. "Năm tới anh sẽ có một trái banh da xịn" hoặc "Năm tới bố anh bảo sẽ có thêm tiền và gia đình anh sẽ ra bãi biển. Vâng, để nghỉ mát"
Rồi khi anh vào trung học, anh bảo với tôi rằng "Sang năm anh sẽ học hết tất cả các bài khoa học vì anh muốn trở thành nhà môi trường học". Đó là lí do tôi thích viết các bài luận về môi trường.
Cho đến nay thì những ước mơ sang năm ấy không bao giờ thành hiện thực, tôi suy nghĩ khi tôi thiếp ngủ. Và năm nay cũng chẳng ra gì.
Mẹ ngạc nhiên khi thấy tôi ngỏ ý muốn đi siêu thị cùng mẹ vào sáng chủ nhật. "Chỉ để bảo đảm mẹ mua nhiều đồ ăn thôi mà". Tôi nhe hàm răng trắng tinh ra cười.
- Khoai tây chiên, bánh qui, nước ngọt chứ gì? Mẹ chắc phải rút thêm 100 đô từ Easybank - Mẹ tôi thở dài.
- Và mua thêm đồ ăn cho mèo, à, cho em Lolly. Mấy bịch ngũ cốc. Tôi thêm vào.
Khi xe chạy ra ngoài, tôi thấy bà Scott tưới một số chậu cây buồn tẻ ở ngoài hiên. Bà xoay lưng lại.
Tôi hỏi mẹ rằng bà Scott bị làm sao và mẹ bảo người ta nghĩ bà ta bị suy nhược khi Sharon bỏ nhà theo trai vào giáng sinh năm ngoái.
Tôi nhớ ra Marco - anh chàng lái xe tải. Tôi hơi xấu hổ khi nhớ đến thân hình của hắn.
- Không ai giúp bà Scott sao mẹ? Tôi hỏi.
- Ai dám? Mẹ tôi chỉ nói có thế. Chúng tôi đã từng bàn câu hỏi đó trước đây. Vâng, đừng dính dáng gì là an toàn hơn. Vậy mà tôi đang dính vào.
Tôi chuồn ra khỏi siêu thị khi mẹ đang tính tiền hàng, và ngó quanh khu thương xá nhưng không thấy Dave đâu cả. Tôi không biết ban ngày anh ta đi đâu.
Sáng hôm thứ ba, tôi tìm thấy Dave ở chính nơi tôi không ngờ nhất - ngay tại sân sau nhà anh ta. Tôi đem bột ngũ cốt trộn thịt băm và một ít vụng bánh mì - mấy thứ con Thomas nhà tôi chê - để cho Ginge. Tôi kêu meo meo đằng sau tấm cửa lưới và Ginge xuất hiện. Nó chén sạch mọi thứ đúng 10 giây. Sau đó thì nó mỉm cười với tôi khi tôi cúi xuống vỗ nó. Lúc đó tôi nghe bên kia hàng rào có tiếng thì thầm. "Ê Jane!"
- Dave, tôi thì thào đáp lại, anh làm gì ở đây?
- Anh về nhà tắm và thăm Ginge. Mẹ anh đang ở nhà thờ. Em qua đây đi, an toàn lắm. Mấy tiếng nữa ông già cũng chưa thức dậy đâu.

Tôi đẩy những tấm ván qua một bên như đã từng làm một năm về trước, bò qua rồi dẫn Ginge vào. Chúng tôi dựa lưng vào hàng rào trong ánh nắng mùa thu ấm áp và từng chiếc lá vàng bắt đầu rơi rụng. Từ sân nhà Dave không thấy được mặt trời vì có những bụi cây che khuất nhưng nắng ấm luôn len được đến đây. Những mầm cây luôn vươn lên đón nắng, hệt như Dave vậy. Mèo Ginge dễ thương cuộn tròn trong lòng Dave khi chúng tôi trò chuyện.
Lần này Dave muốn kể tôi nghe tất cả. Mẹ anh gần như luôn bị hãm hiếp mỗi khi bố anh chung đụng với bà. Còn Sharon luôn tức tưởi dưới bàn tay của ông bố. Khi Sharon bỏ nhà, ông Scott ngày càng độc ác với vợ mình. Cuối cùng, một đêm, khi Dave cố bảo vệ mẹ, ông bố quay sang anh. Khi anh kể tới đoạn tồi tệ nhất, lúc ông bố đánh gục anh, gần như xâm phạm anh rồi tống cổ anh ra khỏi nhà không cho về nữa, anh ấy úp mặt vào bộ lông của Ginge và im lặng. Tôi phát bệnh về điều anh vừa kể.
- Anh muốn em biết là anh yêu em. Anh không thể nói lời này từ nhiều năm nay. Anh biết em cũng yêu anh nhưng em hãy quên anh đi. Em xinh đẹp và hiền lành. Gia đình anh không phải là chỗ của em.
Tôi nắm lấy tay Dave, ánh mắt tôi cố trìu mến và nhìn anh ấy:
- À, chị Sharon trốn được rồi. Tại sao mẹ anh không bỏ đi luôn?
- Chuyện đâu đơn giản thế. Bà không có tiền và bạn bè. Biết đi đâu bây giờ?
- Nhà trú ẩn cho phụ nữ.
- Ừ, nhưng bà mất hết ý chí rồi, hoặc giả thì cũng chẳng còn là mấy. Bà giống như người máy. Không bao giờ nói chuyện, chỉ quét nhà, xếp dọn thứ này thứ kia và nấu đồ ăn.
- Và tưới mấy chậu cây nữa. Tôi thêm vào.
- Ừ, mấy chậu cây đó. Tuy vậy bà vẫn làm việc tốt. Bà để lỏng tấm ván trên tầng gác. Em nhớ chỗ đó mà. Anh có thể vào phòng anh từ chỗ đó.
Tôi ngạc nhiên: "Mẹ anh biết anh về sao?"
Anh ấy gật đầu
- Bà có để cho anh thức ăn, quần áo và vật dụng không?
- Không hẳn, có ngày trong nhà không có thứ gì để ăn.
Tôi nghĩ anh nói đúng. Tôi nhớ thỉnh thoảng Dave ăn sáng khoai tây nghiền trộn với nước sốt cà chua. Tôi hỏi anh ăn gì.
- Thứ này một ít, thứ kia một ít. Anh ấy nói xạo. Đúng là anh chàng Dave của ngày nào.
Tôi nhìn anh ta nghi ngờ "Anh không ăn cắp chứ". Dave tỏ vẻ bị xúc phạm.
- Em cho là anh không tìm được cách nào khá hơn à? Anh ta hỏi. Rồi hệt như trò chơi, anh liệt kê các nguồn thức ăn. Bánh mì cũ hôm qua ở cửa hàng bán đồ ăn vặt. Hàng loại ra từ cửa hàng bán rau củ. Đổi đồ ăn bằng đổ rác cho họ. Bánh ngọt và bánh mì nướng quá hạn của Woolies.
"Em chỉ cần quen biết" Anh nói. "Và vì anh còn 18 tuổi nên được đi xe miễn phí. Các trung tâm thương mại ở Adelaide anh đều quen cả. Anh nghĩ khi mình trên 18 tuổi anh sẽ đi làm người mẫu". Anh ấy cười cười.
Tôi rùng mình. Anh ấy đi săn lùng thức ăn!
- Thật sao Dave? Và thật sự anh ngủ trong cái thùng đó à?
- Ấm hơn ghế đá công viên. Thậm chí anh còn kiếm được quần áo vừa vặn với khổ người mình. Đột nhiên anh cười mơ màng. Nguy hiểm nghề nghiệp duy nhất là đôi khi người ta vất đồ lên người em. Anh bị quăng 1 cái ghế đẩy em bé vào đầu trong đêm gần đây.
Tôi biết mình vẫn còn yêu anh ấy. Tôi đứng dậy, nắm lấy tay anh ấy và bắt đầu kéo anh ấy trèo lên gác.
- Dừng lại Jane - anh ấy nói khi tôi bắt đầu ôm anh ấy trên gác.
- Đó là điều em muốn. Em vẫn yêu anh. Dẹp người nhà của anh đi. Em đâu có yêu anh vì họ. Em muốn chúng ta tiếp tục việc chúng ta đã làm vào tháng 11 năm ngoái. Em nợ anh một món quà sinh nhật năm anh 17 tuổi.
- Anh không muốn Jane. Chúng ta cần nghiêm túc suy nghĩ. Anh không có tương lai và chính vì yêu em nên anh không muốn em lại giống anh. Anh rất đau khổ - Anh gào lên khi gỡ tay tôi ra khỏi người anh - em còn muốn anh bị dằn vặt thêm về em à.
- Em không cần thứ đó. Em muốn được kề cận bên anh và được anh ôm lấy em. Đó là điều em muốn. Một năm nay anh luôn tránh né em và bây giờ em muốn anh gần bên em.
Tôi chồm lên hôn môi Dave. Anh cố đẩy tôi ra nhưng chỉ năm giây sau thì anh ôm chầm lấy tôi. Miệng Dave hơi có mùi khoai tây chiên nhưng nó không làm tôi bận tâm. Khi anh đút lưỡi anh vào miệng tôi thì tôi nút chặc lấy nó. Một tay tôi ôm lấy cổ của Dave còn tay kia thì bắt đầu rờ rẫm hạ bộ anh ấy. Tôi vẫn chưa được khám phá nó.
Dave vòng tay xuống eo tôi. Anh lật ngược cái áo thun tôi lên, vất nó sang một bên khi nó ra khỏi người tôi rồi bắt đầu hôn xuống cổ tôi. Tôi cũng chủ động cởi áo ngực mình ra và bầu vú tôi lộ ra trước mặt Dave. Anh úp mặt vào đó. Tôi sướng tê lên khi anh lè lưỡi liếm vào đầu vú tôi. Tôi nằm dài xuống sàn nhà chờ đợi trong khi Dave lột hết áo quần anh ra. Một bức tượng thần Hy Lạp. Thân hình anh đẹp đến nỗi tôi bị hút vào đấy. Còn dương vật anh ấy làm tôi phát sốt lên.
Tôi vẫn còn trinh. Khi Dave đụng đến lưng quần tôi, tôi hơi co người lại. Dave bối rối. Tôi biết tôi là người con gái duy nhất anh từng đụng chạm vào.

Sau khi quần tôi được cởi bỏ xong, tôi nhớ đến tư thế của chị Sharon ngày xưa. Tôi banh háng ra và con chim của tôi lộ rõ. Dave đưa tay vuốt nó và tôi run người bần bật.
Phía dưới nhà có tiếng động. Ông Scott đã thức dậy. Chúng tôi nuối tiếc rời nhau ra. Mặc lại quần áo xong, Dave nhìn tôi buồn bã. Tôi đi về phía anh ấy và ôm eo anh. Dave vuốt nhẹ tóc tôi rồi giục tôi leo xuống, và bảo tôi đi về nhà ngay trước khi bố anh phát hiện.
- Đừng nói gì nha em. Ông già sẽ giết anh nếu thấy anh ở đây. Tam biệt em. Anh yêu em. Ráng học nha Jane. Anh sẽ cố gắng và em cũng phải như vậy - Dave thì thầm khi tôi đã qua bên kia hàng rào. Anh ấy vẫn như ngày nào.

Tôi gắp món bò xào, thường là món tôi ưa thích và suy nghĩ về những gì Dave đã nói. Tôi không biết đằng sau vẻ ngoài vui vẻ đó anh đau đớn biết bao nhiêu. Tôi ao ước anh được ăn chung bữa cơm gia đình của chúng tôi.
- Ăn hết đi con - Mẹ tôi giục. Bố tôi nói thêm rằng mấy đứa nhỏ chết đói ở Ethiopia có thể sống được cả tuần lễ với thức ăn tôi bỏ thừa.
- Con sẽ gửi đồ ăn cho tụi nó. Tôi cáu.
Tôi cố tìm Dave nhưng hơn một tuần sau tôi mới gặp lại anh ấy. Rachael và tôi bận làm biểu ngữ cho nhóm Môi Trường của chúng tôi để sử dụng tại Liên hoan Thanh niên xanh. Còn Dave có vẻ như lảng tránh tôi. tôi buồn vì điều đó nhưng tôi vẫn cho mèo Ginge ăn mỗi ngày.
Tôi biết Dave vẫn có mặt đâu đó quanh tôi, quan sát tôi với cuộc sống kép trong bóng tối kì lạ. Một hôm Lolly nói nó thấy Dave leo qua hàng rào sau nhà, và mẹ thêm là thấy anh ta giúp một bà già đẩy xe mua hàng.
- Con nghĩ anh ta ở đâu đó gần đây, tôi nói.
Thứ hai, tôi đi học sớm và đi qua thương xá, viện cớ bỏ quần áo vào thùng. Tôi không thể tin được sự thay đổi ở Dave khi thấy anh ta.
Anh co ro trong góc hàng hiên ở cửa tiệm, mặc áo có mũ trùm đầu không vừa tí nào. Khi anh ta nói cho tôi biết anh bị cảm, anh vặn vẹo thêm: "Em làm gì ở đây?".
- Em nhớ anh Dave. Em muốn được thấy anh. Em bỏ đồ vào thùng ngủ của anh. Tôi chỉ vào thùng quần áo. Có một đôi giày vải còn tốt của ba em mà có thể vừa với anh. Ba em làm rớt một giọt sơn trên một chiếc.
- Cám ơn, anh ấy nói một cách không có sinh khí.
- Ginge ổn thôi. Tôi nói thêm. Nó mập ra. Em nghĩ nó ngủ trên gác, chỗ nhà kho. Dave chỉ gật đầu.
Tôi lại cố gắng nói chuyện. Tôi thấy buồn khi Dave cố tỏ vẻ dửng dưng với tôi.
- Ở trường, em giúp làm một biểu ngữ lớn đề là "Tương lai của chúng ta" cho cuộc tuần hành của thanh niên cuối tuần tới. Anh có nghe nói về cuộc diễu hành không?
Chỉ tốt cho những ai có tương ai mà thôi. Cuối cùng anh ta nói.
Thình lình tôi nói một hơi:
- Dave, anh không thể tiếp tục như thế này! Anh là một học sinh xuất sắc. Anh có thể làm được tất cả bất cứ điều gì anh muốn. Anh có thể giúp những người khác. Lúc nào anh cũng có những kế hoạch mà - vậy mà bây giờ anh lại đang sống ngoài đường phố. Sống cũng không nổi... Tôi nói nhỏ rồi ngừng.
- Chỉ vất vưởng qua ngày thôi, anh ta đồng ý.
Tôi nhìn thẳng vào Dave
- Lần trước anh bảo, khi đủ tuổi anh sẽ đi làm người mẫu. Em cũng vậy, tốt nghiệp xong em sẽ đi làm người mẫu cùng anh. Chúng ta đủ khả năng làm điều đó. Rồi chúng ta sẽ có ít tiền, chúng ta sẽ mướn một căn hộ và rồi chúng ta sẽ sống hạnh phúc với nhau.

Dave im lặng. Tôi thấy rất buồn. Chưa bao giờ chúng tôi xây dựng hay nghĩ về tương lai hai chúng tôi. Dave nghĩ anh ấy không có tương lai.
- Về nhà em sống tạm đi anh.
- Không được. Anh không muốn sống bám gia đình em. Với lại, nếu bố anh thấy anh ở đó thì ông ấy sẽ giết anh.
- Anh có thể vào ở nhà nuôi dưỡng.
- Em biết gì sẽ xảy ra không? Cơ quan phúc lợi sẽ liên lạc với bố mẹ anh và nếu bố anh tỉnh táo và mẹ anh vẫn nói chuyện được, cả hai sẽ bảo họ muốn lãnh anh về. Và thế là anh sẽ được gửi trả về nhà.
- Sẽ không đâu nếu anh kể cho họ nghe những gì đã nói với em
- Anh đã nghe quá nhiều chuyện về những nhà nuôi dưỡng rồi. Anh ấy khăng khăng. Dù sao anh sẽ chỉ ở đây trong khi còn có Ginge để thăm và còn... À Ginge là thứ duy nhất quan tâm chăm sóc anh.
- Còn cả em nữa. Anh còn em nữa mà. Tôi liếc nhìn đồng hồ và thở dốc. Thôi chết, em sẽ bị trễ học mất. Gặp lại anh sau nhá Dave.
- Có thể không đâu. Anh nói khi tôi chạy đi.
Khi tôi về nhà có một chiếc xe lớn đậu ngang đường vào nhà Scott với dòng chữ "Jenke and Sons - Port Augusta" bên hông. Khi đi chầm chậm ngang qua nó, tôi nhận ra người đang bước ra cửa trước nhà Scott. Đó là Marco, ban trai chị Sharon.
Anh ta ngờ ngợ nhận ra tôi.
- Cô là Jane bạn của Dave và ở nhà bên cạnh phải không? Anh ta hỏi
Tôi gật đầu.
- Cái chuyện quái quỷ gì xảy ra ở đây thế này? Điện thoại cắt. Bà Scott không trả lời thư Sharon và bây giờ không ai ra mở cửa. Nhưng vẫn có người sống ở đây mà. Mấy chậu cây đều ướt.
Tôi nhanh chóng giải thích tình hình và anh ta lắc đầu không tin. "Sharon sẽ sốc lắm khi tôi kể lại". Anh ta còn bảo. "Tôi đã đám cưới rồi. Cô biết đấy. Vài tháng nữa là có con".
- Hay quá, tôi nói. Tôi ao ước câu chuyện của tôi và Dave cũng có kết thúc hạnh phúc đơn giản.
Chắc hẳn Marco cũng nghĩ thế.
- Cô biết không? Nếu có dịp, bảo Dave lại chỗ chúng tôi ở cảng Augusta. Chúng tôi sẽ gầy dựng lại cho cậu ấy. Cậu ấy có thể đi học lại và đi làm để trả tiền nhà cho chúng tôi. Sau ba bốn năm, tôi nghĩ Dave sẽ có kha khá tiền. Cậu ấy có thể mua được một căn hộ nhỏ và cô có thể...
- Em sẽ bảo anh ấy, tôi nói một cách nghi ngờ. Nhưng em nghĩ anh ấy không dễ bỏ con mèo già Ginge đâu. Con mèo vừa xuất hiện trước đó một phút và đang quanh quẩn chân tôi.
- Mèo già đó à! Marco cười. À bảo cậu ấy được đem theo con mèo luôn. 
Sau đó Marco phải đi, nhưng anh ta nói sẽ rời kho hàng của hãng Jenkes mỗi thứ hai vào khoảng 5 giờ chiều. Tôi vào nhà cất cặp rồi chạy ra khu thương xá tìm kiếm Dave. Nhưng tôi vô vọng. Dường như Dave cố tránh tôi. Anh ấy nghĩ điều đó tốt cho tôi nhưng anh ấy không biết tôi đang vô cùng đau khổ.

Suốt mấy ngày không gặp Dave tôi luôn tự hỏi anh ấy đang làm gì. "Jane, em có học cùng chúng tôi không đây?". Giáo viên toán hỏi tôi hôm thứ ba. Thứ tư tôi quên không tham gia buổi tập khúc côn cầu. Tôi làm bể mấy cái tách ngày thứ năm. Đến thứ sáu, tôi thấy mừng vì cuối cùng mình cũng gặp lại Dave.
Anh ấy đã khá hơn nhiều và dường như đã khỏi bệnh. Anh đang đẩy một cái xe cút kít cho cửa hàng rau quả và khi thấy tôi thì anh có vẻ bảng lảng.
- Anh Dave, em cần nói chuyện với anh.
- Anh đang rất bận. Dave thở dài.
- Tối nay bé Lolly sẽ đi diễn kịch ở trường nó. Bố mẹ em sẽ đưa nó đi và em muốn được ăn tối với anh lúc bảy giờ. Em sẽ chờ anh.
Tôi nói và bước đi trước khi Dave kịp phản đối. Sáu giờ chiều, tôi viết vào một lá thư những gì Marco nói với tôi. Có thể Dave sẽ tránh mặt tôi và khi đó tôi sẽ bỏ lá thư này vào thùng quần áo của anh. Sau đó tôi bắt tay vào làm món bò đút lò và khoai tây. Sáu giờ rưỡi, tất cả xong xuôi và ngay khi Dave đến nơi, tôi sẽ đút món bò vào lò và 5 phút sau chúng tôi sẽ ngồi dưới ánh nến. Bảy giờ mười lăm. Tôi quyết định sắp xếp lại bếp. Bảy giờ bốn lăm, Tôi sửa lại bình hoa. Tám giờ, khi tôi quyết định dọn dẹp bàn ăn thì Dave gõ cửa.
- Anh nghĩ nếu anh không đến đây thì xem như anh phụ lòng thương yêu của em. Anh rất nhớ em. Dave bối rối chào tôi. Trên vai anh là một cái ba lô nho nhỏ. Bên ngoài trời se se lạnh.
- Mừng anh đã đến Dave. Anh vào nhà đi.
- Jane này, anh cần mượn phòng tắm của em. Anh có mang theo quần áo. Chỉ cần em cho anh mượn xà bông. Người anh dơ quá.
Trong khi Dave tắm, tôi bắt tay làm nóng món bò. Tôi kịp ngắm mình trong gương trước khi Dave bước ra và sau đó chúng tôi ngồi ăn dưới ánh nến lung linh. Dave sạch sẽ và gọn gàng trong bộ quần áo khá tươm tất. Chàng hoàng tử của lòng tôi. Bề ngoài lịch thiệp đó mới thật sự xứng đáng với gương mặt đẹp trai của Dave. Tôi nghĩ đây là bộ đồ đẹp nhất của anh ấy. Nhìn anh ấy anh ngấu ngiến, tôi suýt rơi lệ. Chúng tôi không nhắc lại mấy chuyện buồn. Suốt buổi ăn, đề tài chính là môi trường.
- Loài tảo và mấy con chim bồ nông có thể báo hiệu chính xác khi môi trường bắt đầu ô nhiễm. Dave khẳng định với tôi khi anh ăn hết miến thịt cuối cùng. Anh ấy ăn hơn 500 gram thịt bò và khoai tây.
Tôi thấy hạnh phúc. Khi chúng tôi đứng bên nhau, dọn sạch bàn ăn rồi rửa chén dĩa, tôi cảm tưởng hai chúng tôi là một đôi vợ chồng mới cưới. Dave vui vẻ, hoặc giả anh cố làm như vậy. Tôi nghĩ mọi đau buồn anh đều vất lại trong thùng quần áo của mình.
Tôi đểnh đoảng làm rớt một cái dĩa, rồi trong lúc thu dọn, tôi lúng túng làm chảy máu ngón tay mình.
- Đây là cách cầm máu khá tốt. Dave cầm lấy ngón tay tôi cho vào miệng anh và nút. Tôi điếng người, rụt tay về. Thay vào đó, đầu tôi hướng về phía anh ấy.

Đôi môi của Dave ngoạm lấy môi dưới của tôi. Anh mút nó ngon lành. Rồi chúng tôi đổi chỗ cho nhau. Anh ngậm môi trên của tôi còn tôi thì nút chặc môi dưới của Dave. Tình yêu của chúng tôi lan toả. Dave chủ động đưa lưỡi của anh vào sâu trong miệng tôi. Nó cà cà trên vòm họng của tôi, vuốt ve lưỡi của tôi rồi rà soát hàm răng tôi. Tôi lấy lưỡi mình đè lên trên lưỡi Dave và từ từ tiến sâu nó vào miệng anh. Dave chộp lấy nó một cách say sưa.
Tôi chưa bao giờ có một nụ hôn tuyệt vời như thế. Tôi mê dại người ra khi Dave ôm chặc lấy tôi. anh buông miệng tôi ra rồi cúi xuống cổ tôi. Tôi lột cái áo thun của Dave ra khỏi người anh. Trong khi anh hôn cổ tôi thì tôi lấy hai tay xoa xoa bộ ngực săn chắc. Tôi bấm bấm móng tay vào hai đầu vú, rồi se nó thật mạnh. Hai đầu vú Dave cương lên hệt như tình trạng cặp nhũ hoa của tôi.

Tôi đẩy Dave nằm ngửa ra bàn ăn. Dave không đeo thắt lưng và tôi cởi quần Jean của anh ra một cách dễ dàng. Mùi xà bông thơm tho từ con cu của Dave bay nhẹ vào mũi tôi. Tôi nắm lấy nó và xoa bóp. Dave nhắm mắt lại và tận hưởng. Tôi thật sự muốn cúi xuống và hôn vào con cu của Dave nhưng tôi sợ Dave đánh giá không tốt về tôi. Thế nên tôi quyết định bắt đầu sục nó lên xuống. Nhẹ và từ từ. Rồi tôi cởi áo ra. Tôi kẹp con cu Dave giữa hai bầu vú của mình rồi bắt đầu ép chúng lên xuống. Dave quằn quại phía dưới. Quần tôi bắt đầu ướt đẫm. Dave ngồi dậy, cởi sạch mọi thứ trên người tôi. Tôi đứng xa khỏi bàn một chút, banh chân ra và hơi hạ người xuống. Dave quì xuống phía dưới tôi. Anh hôn lấy hai mép thịt của tôi. Anh mút vào mồng đốc. Tôi bắt đầu rên rỉ. Dave đặt tôi nằm ngửa ra bàn còn anh thì đứng thẳng. Nhẹ nhàng và từ từ, anh banh háng tôi ra, vuốt ve cái lồn của tôi, rồi nắm con cu của anh và từ từ đút nó vào.

Quy đầu của dương vật Dave đã nằm bên trong cửa mình của tôi. Tôi quằn mình vì sung sướng. Một ít nước nhờn tiết ra làm lồn tôi trơn ướt. Dave tiến vào thêm bên trong một chút. Tôi nấc lên một tiếng. Màng trinh tôi đã bị rách và máu từ trong người tôi chảy ra, dọc theo thân cu của Dave rồi nhỏ vài giọt xuống sàn. Bấy nhiêu cũng đủ làm Dave bối rối. Khi thấy tôi khóc, Dave càng dao động. Anh rút cu ra khỏi mình tôi, lấy tay gạt nước mắt cho tôi. Anh nói với tôi anh không có kinh nghiệm mấy, và mặc dù biết điều này nhưng anh vẫn lúng túng. Nếu anh làm tôi đau thì anh xin lỗi tôi. Rồi anh cúi xuống và hôn tôi. Cu anh lại tiếp tục nhấp vào lồn tôi. Lần này Dave mạnh bạo đút nó thẳng vào bên trong. Tôi la lên một tiếng vì đau nhưng khi Dave kéo nhẹ nó ra ngoài thì nước nhờn tôi lại chảy ra tiếp tục. Điều này làm Dave thấy hứng hơn. Anh hơi ngửa mặt lên trời, hơi thở dồn dập, hai tay bám chặc đùi tôi. Dave cố gắng đút sâu con cu anh vào trong âm đạo tôi. Khi vào sâu nhất, anh dừng lại vài giây rồi bắt đầu rút nó ra. Đến khi còn lại quy đầu trong người tôi thì Dave bắt đầu đút nó vào lại. Ban đầu anh làm từ từ, nhẹ nhàng và tôi thì rên nhẹ. Nhưng một lúc sau, anh đẩy cao cường độ. Khi sắp vào hết, anh nẩy mạnh mông cho con cu vào sâu tận cùng có thể và da thịt chúng tôi đập vào nhau chan chát. Cơ thịt mềm mại và nóng ấm của tôi bọc chặc lấy con cu của Dave. Mỗi khi kéo ra hoặc đút vào, cả hai chúng tôi đều sướng. Lúc cu anh nằm sâu nhất, nó cạ cạ vào cổ tử cung tôi và khiến tôi phát điên lên. Cảm giác đau rát đã chấm dứt. Thay vào đó là sự đê mê liên hồi và dồn dập. Dave đưa một tay ve vuốt đốc mồng của tôi. rồi anh day day nó, bóp nó, rung rung nó khiến tôi muốn xỉu. Khoái cảm tăng lên tột độ. Tôi chảy nước mỗi lúc một nhiều hơn cho tới khi tôi run khắp người. Tôi gập người lại, miệng rên lớn, đầu ngẩng lên, cơ lồn co bóp mãnh liệt và tôi xuất dâm thuỷ một cách ào ạt.
Nước nhờn nhiều khiến lồn tôi trơn tru. Nó vừa khít với con cu của Dave và tôi biếât mỗi lần Dave kéo nó ra vào thì anh cảm thấy tê dại. Tôi nảy mông theo nhịp nắc của Dave. Mấy cô bạn có kinh nghiệm của tôi đã chỉ tôi điều này. Nó làm Dave sướng điên lên và anh nhanh chóng đạt đến khoái cảm. Dave chỉ kịp rút con cu ra khỏi mình tôi thì nó xuất tinh xối xả lên đốc mồng, bẹn và háng tôi. Dave đổ phục xuống và đè lên người tôi. Cả hai chúng tôi mệt lử người và thở hổn hển. Chúng tôi lại hôn nhau sau đắm và tôi thấy hài lòng vì đã trao tất cả cho Dave - một chàng trai xứng đáng.

Tôi tiễn Dave một đoạn ngắn. Tôi quàng cho anh một chiếc khăn xung quanh cổ rồi nhét vào túi anh lá thư. "Hãy đọc nó khi anh về đến thùng ngủ". Dave hôn tạm biệt tôi thật lâu rồi bước đi. Khi vào lại nhà, tôi mới nhớ tối nay chưa cho mấy con mèo ăn. Tôi vội vã pha bột ngũ cốc với một ít thịt vụn, chia làm hai phần bằng nhau, một phần tôi để cho con Thomas còn phần kia thì tôi đem ra sau vườn.

Tôi kêu meo meo mãi nhưng không thấy Ginge trả lời. Tôi hơi lo cho nó. Tôi quyết định đẩy tấm ván ngăn hai nhà sang một bên rồi chui qua bên đó. Tôi bắt gặp mèo già Ginge trên mái nhà, phía trước phòng kho gác xếp quen thuộc. Nó đang bị mắc một chân vào một sợi dây và kêu meo meo yếu ớt. Tôi leo lên bằng đường ống nước, gỡ chân cho con mèo rồi bế lấy nó và lách mình qua tấm ván thủng, rồi đi vào trong căn gác. Tôi bị cánh cửa gỗ tháo rời chặn lại. Ginge bắt đầu đánh chén thức ăn còn tôi thì định tìm công tắc và bậc đèn. Ngay lúc đó, cả căn phòng sáng rực lên. May cho tôi là tôi đang đứng đằng sau tấm cửa. Tôi thấy ông Scott. Trần truồng. Ông ta kéo lê bà Scott, đang khoả thân dọc theo cầu thang rồi xô bà ấy ngữa ra giữa sàn nhà. Hắn ngồi xuống và đút con cu của hắn vào miệng bà vợ. Tôi đứng sững người. Tôi không thể nhúc nhích. Ông Scott lật úp người đàn bà tội nghiệp lại. Hắn nắm hông bà, kéo nó lên cao rồi hắn quỳ gối và đút mạnh con cu của hắn vào trong lồn bà Scott. Tôi thấy nước mắt bà Scott chảy dài trên gương mặt đau khổ.

Scott rời bà vợ ra. Hắn lật ngửa bà ấy rồi đứng thẳng dậy và kéo hai chân bà ấy lên cao. Người đàn bà gần như chổng ngược, chỉ còn đầu và cổ là dính với sàn nhà. Ông Scott kéo hai chân bà quặp lấy eo hắn. Lồn bà Scott mở ngửa lên trời và tên đốn mạt bắt đầu chĩa cu hắn vào đó. Bà Scott nấc lên nghẹn ngào. Tên đốn mạc cười ha hả rồi bất ngờ, hắn cào cấu khắp đùi bà Scott và rên lên trong khoái lạc.

Người đàn bà rú lên khi máu đỏ tươi bật ra. Tôi muốn hét lên trước cảnh kinh hoàng đó. Một bàn tay nóng hổi và run rẩy bịt miệng tôi lại rồi đẩy tôi ra ngoài. Là Dave. Anh tống tôi xuống đất trong một vẻ hốt hoảng, đẩy tôi đến chỗ hàng rào, nhìn tôi nghẹn ngào rồi quay trở ngược lên lầu. Tôi khuỵ gối xuống ngay tại đó. Một tay tôi bịt lấy miệng mình. Nước mắt tôi chảy dài xuống hai gò má.

Thình lình mọi thứ dường như bùng nổ xung quanh tôi. Tôi nghe ông Scott gầm lên và bà Scott la khóc. Rồi tôi nghe tiếng mèo kêu ré lên thê thảm. Ginge. Nó vẫn còn ở trên lầu.
Tôi cố lếch qua vườn nhà mình trong khi khắp người cứng đờ. Dave tụt xuống đường ống nước. Trên tay anh là cái xác mềm oặt của mèo già Ginge.
Ông Scott đã mặc lại quần. Hắn đang đuổi theo Dave. Dave chạy tới chỗ hàng rào, nơi tôi đang quỳ ở gần đó. Anh đặt nhẹ mèo Ginge xuống rồi quay qua ông bố. "Được, ông làm thế nhé! Tại sao ông không giết tôi luôn đi. Ông đá con mèo của tôi đến chết! Tôi chẳng còn gì mà sống nữa. Tôi mong là ông được vui". Khi tên đốn mạt lao tới Dave, anh xoay người và biến mất.

Tôi sợ chết khiếp khi ông Scott hướng về phía tôi và nhắm một cú đá nữa vào Ginge. Miệng chửi thề, ông lê bước vào nhà. Cánh cửa đóng sầm lại rồi tôi lại nghe tiếng bà Scott thét lên khủng khiếp.
"Ôi Ginge, mèo già Ginge thương yêu" tôi thì thầm, nhưng tôi sợ không dám bế nó. Tôi vào nhà trên đôi chân bủng rủng. Tôi khóc và ngủ thiếp đi. Sáng hôm sau tôi dậy sớm. Lấy xẻng ở nhà kho rồi tôi lê bước ra sau vườn để đi chôn Ginge.
Nhưng xác nó đã biến mất.
Dường như cả một phần đời của tôi đã chưa hề xảy ra. Tôi lắc người khi mặc bộ đồ đi học và tự nhủ với tôi trong gương - cái tôi xanh xao và buồn bã - "Đúng! Đã chấm dứt mọi chuyện khiếp sợ này và mày không được nhúng mũi vào chuyện người khác nữa. Quên Dave đi".
Tôi tập trung học suốt ngày trong lớp và đi tập khúc côn cầu sau khi tan học. Khi Rachael đề cử tôi làm chủ tịch nhóm môi trường, tôi không phản đối. Đã đến lúc phải sống trọn vẹn như trước.
Và có thể mọi chuyện đã chấm dứt. Chỉ trừ những kí ức. Nhưng có hai việc xảy ra vào thứ năm tuần trước chứng minh rằng ước mơ đôi khi cũng thành hiện thực.
Đầu tiên, tôi nhận được một lá thư có dấu bưu điện cảng Augusta. Dave đã nhận lời đề nghị của Marco.
"Anh cảm thấy như vừa đáp xuống một hành tinh khác" Anh viết. "Anh chưa đi học được, do đó bố mẹ anh Marco sắp xếp cho anh làm trong tiệm bánh pizza của họ đến khi anh thu xếp xong. Anh nhớ em và anh nhớ... Anh sẽ cố gắng. Anh sẽ kiếm nhiều tiền. Nhưng có lẽ sang năm thì anh sẽ..."(Nhớ Vào wáp Vtruyensex.sextgem.com Để đọc nhiều truyện sex hay và mới hơn nũa nhé.!!)

Dave cảm ơn tôi vì đã yêu anh và nói tôi đã giúp anh quyết định bắt đầu lại. Anh nói anh sẽ sống vì anh và vì tôi. Anh bảo tôi hãy chờ anh. Tôi sẽ giữ lá thư của anh ấy và câu chuyện này vì có nhiều điều tôi không muốn quên khi tôi trưởng thành và tôi muốn con cái chúng tôi sau này sẽ biết về cha mẹ chúng.

Còn một điều kì diệu nữa đáng để ghi lại. Tôi đang gõ truyện này trên máy vi tính, vào một chiều thứ hai êm ả. Mèo Ginge đang nằm gừ gừ trên đầu gối tôi!
Đêm thứ năm tuần trước, con Thomas có vẻ bồn chồn không yên, và khi thả ra, nó chạy thẳng qua hàng rào nhà Scott và ngoái nhìn tôi. Dưới ánh trăng tôi bắt đầu thấy những đôi mắt mèo - hai, ba cặp.

Sau đó mèo Ginge loạng choạng chui qua hàng rào. Nó đi chậm lại phía tôi và nằm dưới chân. Gần như nín thở, tôi cúi xuống sờ vào nó, để chắc là không phải trong mơ. Nó thực là vẫn sống. Những con mèo khác trong khu vực đã đưa nó về nhà.
Tôi đưa nó vào nhà và kể lại một số việc quan trọng và cần thiết. Dĩ nhiên cả nhà đều nói: "Tại sao không bảo trước? Cả nhà có thể giúp đỡ mà".
Bây giờ Ginge cũng đã ổn rồi, nhưng lúc này, nó và Dave chắc chắn cần nhau. Mọi người đều cần ai đó hoặc vật gì đó để yêu thương.
4 giờ chiều. Mẹ đang chờ để đưa tôi đến kho hàng của hãng Jenkes. Tôi đã để một lá thư trong hộp cùng với Ginge. "Đây là chút ít để giúp anh bắt đầu cuộc đời mới". Tôi viết. "Em yêu anh Dave. Em mong anh có một năm mới tốt lành. Jane"
"Và cả năm tới nữa, Dave nhé!"

Hết 


Xem thêm Clip Sex Nóng

 
Nội dung : Phim sex làm tình với em còn trinh cực kì hay. 
Dung lượng: 29 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex con gái và cha dượng làm tình cực đỉnh.
 Tải phim về máy



Nội dung :Phim sex hay đi khám phụ khoa bác si de ra dis... 
Dung lượng: 28 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex làm tin sori hara hấp dẫn. 
Dung lượng: 17 phút 
 Tải phim về máy

xem phim sex online 2 Phim sex hiếp 1 em còn trinh nõn
xem phim sex online 2 Phim sex phá trinh học sinh dã man
xem phim sex online 5 Phim sex địt em gái họ cực xinh
xem phim sex online 2 Phim sex dẫn bạn gái vào nhà nghỉ
xem phim sex online 5 Phim sex cận cảnh địt em lên đỉnh phê
Tags: VtruyenSex.Sextgem.Com/TruyenSexNguoiLon/nam-toi-nua-cave-nhe
SEO : Bạn đến từ :
Bản Quyền Thuộc Về
VTruyenSex.SexTGem.Com