watch sexy videos at nza-vids!
truyen sex wap phim anh sex, Truyen Dam 18+ , Wap Đọc Truyện SexXem Truyện Loạn Luân,Sex XXX, Truyện Sex Nứng Về Khuya Đêm danh cho diện thoại anh sex địt nhau 2014,truyen sex update
Tin nhắn đẹp, sms vui, SMS Kute, SMS xếp hình
VtruyenSex.Sextgem.Com
Thế Giới Truyện Sex Lớn Nhất
PHIM ANHTRUYENSEX

 
Nội dung : Phim sex làm tình với em còn trinh cực kì hay. 
Dung lượng: 29 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex con gái và cha dượng làm tình cực đỉnh.
 Tải phim về máy



Nội dung :Phim sex hay đi khám phụ khoa bác si de ra dis... 
Dung lượng: 28 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex làm tin sori hara hấp dẫn. 
Dung lượng: 17 phút 
 Tải phim về máy

Blog Sex cập nhật

Thắng địt chị dâu

Thắng địt chị dâu là truyện loạn luân các bạn nên cân nhắc kỹ
trước khi đọc, có những tình tiết cực kỳ nứng sẽ làm bạn thủ
dâm ngay lập tức.
Sơn và Hà là đôi vợ chồng trẻ sống hạnh phúc với nhau trong
một trang trại lớn gần một trăm mẫu đất cách xa thành phố.
Hai vợ chồng cùng ở tuổi 28, rất đẹp đôi, trai tài, gái sắc. Họ
gặp nhau trong một trường Đại học. Sau khi tốt nghiệp, họ kết
hôn và xây dựng một đời sống khá tốt cả về tinh thần lẫn vật
chất.
Hà là một cô gái đẹp với vóc dáng thon gọn, không quá cao,
không thấp, nước da trắng và thơm như bông bưởi. Nàng có cặp
vú nẩy nở mà mọi người đàn ông đều muốn được đặt bàn tay
hay đôi môi lên cặp vú hấp dẫn đó. Với cặp mông tròn lẳn, kéo
theo đôi chân dài, mỗi khi nàng bước đi trên hè phố là tất cả
các chàng trai đều muốn bám theo nàng.
Sơn khá bảnh trai, là ngôi sao sáng trong đội banh của trường
đại học. Chàng cao 1m72, nặng 62 ký. Vóc dáng không lớn
nhưng có đôi mắt sáng, quyến rũ làm nhiều cô gái uớc muốn
được cặp mắt đó để ý đến mình.
Cả Sơn lẫn Hà đều còn trinh trắng cho đến lúc bắt đầu chung
sống với nhau. Và cả hai đều chưa có người yêu trước khi họ
gặp nhau. Ngoài cái vẻ đẹp bề ngoài, họ còn có những ý thích
giống nhau, Cả hai đều thích những trận làm tình nóng bỏng.
Vì cả hai đều còn trinh, chưa có kinh nghiệm trong cuộc ân ái
nên họ phải mua sách và xem phim người lớn để học hỏi những
chiêu thức giao đấu của các diễn viên trong phim.
Sơn là người may mắn nhất được là người yêu đầu tiên của Hà.
Các bạn của Sơn đã cố gắng theo đuổi, tán tỉnh Hà, nhưng nàng
không cho ai cơ hội gần nàng. Sau khi ra trường, Sơn đã tìm
được việc làm trong một hãng điện tử. Hà trở thành một giáo
viên trong trường Trung học. Sau khi chung sống, họ đã có một
cuộc sống ổn định.
Một tai biến đột ngột đến với hai vợ chồng trẻ là cha và mẹ Sơn
đã qua đời trong môt tai nạn xe hơi, để lại cho chàng và người
em trai môt trang trại. Theo di chúc thì trang trại này không
được bán mà là của chung của hai anh em Sơn và Thắng.
Thắng hiện còn đang trong thời gian quân dịch và đang phục
vụ tại nước ngoài nên không thể về trông nom trang trại đưọc.
Thắng yêu cầu Sơn về trông nom sản nghiệp của cha mẹ để lại
cho đến khi chàng mãn hạn quân dịch.
Hà thích không khí trong lành trong trang trại nên bàn với
chồng, cả hai xin nghỉ việc về quản lý nông trại và bầy gia súc.
Vì không quen với việc đồng áng và chăn nuôi nên không thu
được lợi tức đủ dùng, họ mắc nợ. Hai vợ chồng tìm cách giải
quyết vấn đề là chồng trở lại hãng làm việc, phần đất trồng trọt
cho thuê. Trông nom đàn gia súc thì để một mình Hà chăm sóc,
Sơn chỉ phụ giúp vì hãng cũng cách nhà không xa lắm, chàng có
thể sáng đi , tối về.
Năm đầu không đến nỗi tệ. Sơn làm việc tại một hãng nhỏ, tuy
lương không nhiều nhưng gần nhà. Năm sau hãng này làm ăn
thua lỗ phải đóng cửa. Sơn phải lần mò lên thành phố lớn tìm
việc. Sơn đành chấp nhận làm việc tại thành phố lớn vì tại đây
chàng được trả lương gấp đôi so với hãng trước. Vì hãng cách
nhà quá xa, Sơn phải ở lại thành phố đến chiều Thứ Sáu mới về
nhà và tạm biệt vợ vào 3 giờ sáng ngày Thứ Hai.
Từ ngày hai người chung sống với nhau, chưa bao giờ Hà phải
xa chồng đến một ngày. Vì hoàn cảnh kinh tế gia đình, Hà phải
sống lẻ loi trong trong trại từ sáng Thứ Hai cho đến chiều Thứ
Sáu. Hôm nay đang ngóng đợi chồng về thì Hà lại nhận được
tin chàng bận việc nên cuối tuần này không thể về đựợc.
Một tin buồn nữa đến với nàng là Thắng đã giải ngũ, sắp trở về
trại với vợ chồng nàng. Hà chỉ mới gặp Thắng có một lần trong
ngày cưới. Trong ngày đó Thắng đã có những cử chỉ và lời nói
khiếm nhã đối với nàng nên nàng không ưa Thắng.
Ngày Thứ Bẩy đầu tiên vắng chồng, Hà buồn bã, làm việc như
cái máy tự động đến giờ thì hoạt động. Sau khi dọn dẹp, làm vệ
sinh nhà cửa, Hà đi ra chuồng gia súc. Nàng rất yêu những con
vật nàng nuôi nên không quản ngại những việc nặng nhọc để
săn sóc chúng. Nhất là đối với đàn bò đã có người đặt cọc mua.
Nếu bán xong đàn bò này, nàng sẽ có một số tiền đủ để Sơn
nghỉ làm việc ở nơi xa, trở về trại xum họp với nàng.
Khi Hà đi qua chuồng ngựa, chúng hí lên những tiếng vui mừng
đón chào nàng. Hà đưa tay xoa đầu chúng. Một con ngựa giống
đưa mũi hít bàn tay, lè lưỡi liếm bàn tay, đầu gật mấy cái. Hiểu
ý con ngựa giống này và nhớ tới công việc phải làm. Hôm trước
một bạn hàng đã đem đến gửi một con ngựa cái để phối giống.
Hà liền dắt ngựa cái đến gặp ngựa giống. Lúc đầu ngựa cái
không chịu, chậy loanh quanh, ngựa đực chậy theo, phóng lên
lưng ngựa cái, cắn gáy ngựa
cái, con cặc to và dài bằng cánh tay Hà đã đâm sâu vào lồn
ngựa cái.
Vắng chồng đã năm ngày, hôm nay lại chứng kiến cuộc phối
giống của ngựa, Hà cảm thấy hứng tình. Hai đầu vú cứng nhắc,
lồn bắt đầu rỉ nước. Nàng nhắm mắt, ước mơ chồng trở về để
thỏa mãn những nhu cầu cần thiết của nàng.
Hà giật mình, tỉnh mộng vì nghe thấy tíếng động ở sau lưng.
Hà quay lại thấy Thắng đứng cách nàng vài bước, nhìn nàng
cười mà không nói gì.
” Ồ ! Thắng đấy hả ? Làm chị sợ hết hồn. Sao không lên tiếng
cho chị biết trước khi vào đây ? ”
” Thắng không muốn làm phiền Hà vì Hà đang say sưa xem hai
con ngựa làm tình. Thắng thông cảm với Hà vì Thắng lúc còn
nhỏ tuổi cũng rất thích xem những con vật đụ nhau như chó,
mèo, trâu, bò vân vân. Xem những con vật làm tình chắc Hà
cũng cảm thấy muốn được làm tình ngay bây giờ phải không ? ”
Hà nhận biết ý đồ bất chính của Thắng qua cách xưng hô bằng
tên thay cho hai tiếng chị, em. Hà không trả lời, cố gắng lấy lại
bình tĩnh, đi vào chuồng với ý định đem ngựa cái về chuồng cũ.
Thắng đi theo nàng, nhìn nàng như con ngựa giống đã nhìn
con ngựa cái lúc giao hoan. Hà hoảng hốt khi Thắng tiến tới sát
sau lưng, cố gắng với giọng bình thản nói : ” CHỊ không nghĩ
EM về ngày hôm nay. Nghe anh Sơn nói tuần sau em mới về.
Bất ngờ quá và cũng không may cho em là tuần này ANH phải ở
lại sở làm, không về nghỉ cuối tuần…….. ”
Mặc dầu lúc nói chuyện Hà đã nhấn mạnh hai chữ CHỊ và EM
để cảnh giác Thắng, nhưng chàng cứ lờ đi, cứ xưng hô bằng
tên.
” Thắng biết rồi. Anh Sơn đã cho Thắng biết, anh ấy không thể
về cuối tuần này. Thắng muốn về sớm để làm quen với Hà
truớc khi Sơn về. Hà không hoan nghênh Thắng về hả ? ”
Hà biết là Thắng có quyền ở trại vì hắn là sở hữu chủ một nửa
trại. Hà đành phải xã giao, đưa tay chào đón người em chồng
trở về. Thắng nắm tay Hà, kéo Hà giáp vào ngực chàng. Hà cố
đẩy ra nhưng Thắng đã vòng tay ôm xiết cho cặp vú của nàng
ép sát vào ngực hắn.
Mặc dầu Hà cố gắng nhưng vẫn không thoát khỏi vòng tay cứng
rắn của thằng em chồng vô lễ. Thắng ôm đầu Hà, ghì môi hắn
lên môi Hà. Lưỡi Thắng cố gắng lách qua cặp môi quyến rũ của
bà chị dâu nhưng không được. Nửa thân trên của Hà ép vào
ngực Thắng, hai đầu vú của nàng vẫn còn cứng rắn, đâm vào
ngực hắn.
” A ! bà chị có cặp vú tuyệt vời. Thắng chưa thấy ai có đôi vú
săn cứng như thế này. ”
Thắng đưa một tay nắm lấy vú săn cứng, bóp mạnh. Hà vùng
vằng, đẩy tay chàng rời khỏi vú. Thắng lại vòng tay ôm Hà, kéo
nàng áp sát vào ngực và hôn lên môi Hà lắc đầu để tránh chiếc
lưỡi của chàng cố gắng thọc vào trong miệng nàng. Với sức
mạnh của anh linh chiến, Hà không thể ngăn cản được lòng
ham muốn của Thắng.
Thắng đẩy lưng Hà dựa vào cột chuồng ngựa, hai tay ôm đầu
Hà không cho quay đi nơi khác, ngực giáp ngực, môi kề môi.
Thắng bóp miệng Hà, ép nàng phải há miệng để chàng thọc lưỡi
vào. Để thoát khỏi vòng khống chế, Hà cằn lưỡi Thắng và đẩy
chàng ra. Gặp phản ứng mạnh, Thắng đành phải lùi lại nói :
“ Chà ! bà chị cưng em quá nhỉ ? Đi xa, lâu ngày mới về mà
được bà chị chào đón một cách quá nồng nhiệt như thế này ư ?

“ Chú đừng có hỗn với chị. Khi anh Sơn về, chị sẽ cho anh biết
chuyện này, anh ấy sẽ đuổi chú ra khỏi nhà đấy. “
“ Đuổi tôi à ? Không ai có quyền đuổi tôi, vì nửa tài sản này
thuộc về tôi đấy nhé ! “
“ Chúng tôi sẽ mua lại nửa trại này, và đuổi chú đi vì chú đã
tấn công tình dục tôi. “
“ Nếu tôi không bán thì sao ? Dù tôi có bán thì Hà lấy tiền đâu
mà mua ? Hơn nữa Thắng đâu có tấn công ? Hà hãy nhìn lại
xem tại sao vú mình căng phồng, đầu vú cứng nhắc, chọc thủng
cả áo Thắng ? Anh cả quyết rằng lồn em đang rỉ nước. Em sắp
cởi quần nhờ anh lau hộ đấy nhé…. “
Không cãi lại lời nói bậy bạ của Thắng, mặt Hà đỏ gay, vội chậy
thẳng về nhà. Thắng lớn tiếng cười, lững thững theo sau.
Suốt ngày Thứ Bẩy và Chủ Nhật, Hà cố tránh Thắng và Thắng
cũng thản nhiên như không có chuyện gì xẩy ra giữa hai người.
Hà vẫn ngày ba bữa làm cơm cho Thắng ăn, nhưng sau bữa ăn
nàng lánh xa hoặc rút êm vào phòng riêng.
Đến sáng Thứ Hai, trong khi Hà sửa soạn bữa điểm tâm thì
Thắng đi vào bếp. Hà đang đứng ở bếp đun nước pha cà phê thì
Thắng chậy lại ôm lấy Hà từ phía sau. Mỗi tay chộp một quả
đào tiên, kéo lưng nàng sát vào ngực chàng. Dưới hạ bộ, cặc
chàng đâm vào giữa khe mông nàng. Thắng hôn lên gáy Hà
cùng lúc với hai bàn tay nhào nặn cặp vú.
Hà nhẩy chồm lên khi bất ngờ bị chú em chồng từ đằng sau
chộp cặp vú. Suốt hai ngày qua, Thắng tỏ ra ngoan ngoãn,
không có thái độ cợt nhả. Hà đã tưởng hắn sợ Hà sẽ mach chồng
về việc làm sai trái của hắn nên không đề phòng.
Hà có thói quen không mang nịt vú, nhưng từ hôm em chồng có
mặt ở nhà nàng đã cẩn thận che đậy đôi vú bằng chiếc nịt
ngực. Mặc dầu qua lần vải áo và nịt ngực, Hà vẫn cảm thấy
bàn tay nóng bỏng của Thắng làm cặp vú đòi yêu cương lên.
Môi Thắng hôn lên cổ, tay bóp vú, cặc đâm vào khe đít, ba nơi
gợi cảm cùng một lúc bị kích thích làm cho Hà trở nên bối rối.
Nàng cảm thấy cặc nóng hổi, cương cứng, kích cỡ không thua
của chồng. Từ cặc như có luồng điện truyền
vào cơ thể nàng, đánh thức lòng ham muốn nhục dục.
Lợi dụng lúc Thắng nới lỏng vòng tay , Hà quay lại, giơ tay tát
Thắng nhưng chàng đã kịp chộp được tay nàng, bẻ quặt ra sau
lưng và kéo nàng vào lòng. Lại một lần nữa môi chàng tìm đến
môi nàng. Hà cố gắng ngậm miệng nhưng bị Thắng xiết mạnh
cổ tay, đau quá nàng phải mở miệng kêu đau. Sợ bị nàng cắn
lưỡi như lần trước, Thắng chỉ lia lưỡi lên cặp môi của nàng và
ngậm môi nàng mà mút.
Sức phản kháng của Hà giảm dần, không hưởng ứng nhưng yên
lặng để Thắng muốn làm gì thì làm. Thắng tiếp tục hôn môi ,
hôn má, hôn mắt, hôn trán, hôn khắp nơi trên phần đầu. Hà
không biết Thắng đã hôn mình bao lâu cho đến khi chàng
ngừng hôn và nói : “ Bây giờ đã đến lúc chúng ta phải lên
giường, đúng không em ? “
Sực tỉnh cơn mê, Hà đẩy Thắng ra, nói : “ Còn lâu. Em không
được hỗn với chị. Anh Sơn sẽ giết chú nếu chú làm bậy “
“ Thôi, đừng làm bộ nữa. Để anh đụ cho sướng cái lồn em ạ “
Hà tức giận, chậy vào buồng, đóng cửa lại. Nàng nằm lăn xuống
giường khóc nức nở hồi lâu. Nàng vắng chồng từ lâu, mỗi tuần
chỉ được gần chồng có hai ngày. Cuối tuần này vì bận công việc
chồng lại không về được. Ở nhà lại có em chồng luôn trêu ghẹo.
Nàng cảm thấy như bàn tay Thắng còn đang xoa bóp cặp vú
làm nàng khó chịu vô cùng.
Sang ngày Thứ Ba, Thứ Tư, bất cứ lúc nào có dịp gần Hà là
Thắng lại thăm hỏi cặp vú của nàng. Thắng không cưỡng hiếp
nàng vì hắn hy vọng một ngày không xa nàng sẽ lọt vào vòng
tay hắn. Đối với Hà, nàng cảm thấy bàn tay của Thắng mỗi
ngày một tốt hơn. Hằng đêm nàng phải dùng bàn tay để tự giải
quyết cơn dâm.
Hà ngạc nhiên thấy Sơn trở về vào ngày Thứ Năm. Vì cuối tuần
trước Sơn phải ở lại làm việc nên tuần này chàng được nghỉ từ
ngày Thứ Tư. Chàng trở về nhà vào ngày Thứ Năm là vì chồng
cô Thư Ký cùng sở đi vắng, Sơn ở lại ngày Thứ Tư để lên giường
với cô ta.
Sơn vui mừng gặp Thắng. Hai anh em ôm nhau, tay bắt, mặt
mừng. Gia đình quay quần ăn uống, chuyện trò. Đến chín giờ
tối, Hà vào phòng ngủ trước. Hai em anh Sơn còn ngồi lại vừa
uống rượu vừa ôn lại những việc đã qua. Mãi đến một giờ sáng
Sơn mới chếnh choáng đi về phòng.
Hà ủ rũ như gà mái mắc mưa, nằm chờ chồng. Nàng đã xa
chồng nhiều ngày, nay chàng trở về lại quấn quit, chè chén với
em mà xao lãng người vợ hiền. Đây là lần đầu tiên kể từ ngày
cưới, chưa bao giờ Sơn lên giường mà không làm tình với Hà.
Đêm nay Sơn lên giường chỉ trao cho nàng một nụ hôn vội
vàng rồi lăn ra ngủ. Hà không biết, cả ngày và đêm hôm qua
chàng đã đụ cô Thư ký sáu lần nên hôm nay chàng còn mệt.
Những ngày cuối tuần trước, mỗi lần Sơn về là hai vợ chồng ôm
nhau đụ suốt ngày đêm để bù vào những ngày xa vắng. Lần
này vì có Thắng ở nhà và đã sáu lần thỏa mãn cô Thư ký nên
chàng chỉ trả bài mỗi đêm có một lần. Tuy Thắng đã cố gắng
phục vụ tốt, nhưng Hà vẫn cảm thấy chưa đủ vì đã phải nhịn
lâu ngày.
Hà đã định nói cho chồng biết về việc Thắng đụng chạm đến
thân thể nàng, nhưng lại không muốn gây xích mích, chia rẽ
anh em họ. Cuối cùng nàng chỉ cho chồng biết là có sự bất tiện
trong việc tiếp xúc với Thắng khi Sơn vắng nhà.
Sơn nói : “ Anh thấy chẳng có gì là không đúng, Thắng có quyền
hưởng một nửa gia sản này. Chúng ta sẽ lấy lại phần đất cho
thuê, Thắng sẽ phụ em trồng trọt và chăn nuôi. Anh chỉ có một
thằng em, chẳng lẽ bây giờ mình đuổi nó đi đâu. Thắng đã nói
với anh, hắn có dành dụm được một số tiền muốn góp vốn với
chúng mình để mua thêm gia súc và dụng cụ canh tác. “
Nghe chồng nói, Hà hoàn toàn thất vọng, cố gắng một lần nữa
cho chồng biết là nàng không thích Thắng ở chung nhà, nhưng
Sơn không nghe.
Sáng Thứ Hai, Sơn dậy sớm chuẩn bị đi làm. Hà giúp chồng sửa
soạn hành lý. Thắng thì đã chào tạm biệt anh từ đêm qua, nên
còn ngủ chưa dậy.
Hà xách hành lý tiễn chồng ra xe. Sơn hôn vợ rồi lái xe lên
đường làm nhiệm vụ. Hà buồn bã trở về phòng, Thắng đã thức
giấc từ lúc nào không rõ, ngay lúc Hà mở cửa phòng thì nghe
Thắng nói : “Đừng có buồn, đừng có khóc. Hãy lại đây, anh sẽ
làm cho em vui, em sẽ cảm thấy vô cùng sung sướng. “
Hà không trả lời, quay lại nhìn Thắng. Thấy anh ta cởi trần, chỉ
mặc mỗi cái quần đùi, nhìn vào đũng quần một khối u phồng
lên đủ biết chàng không mặc quần lót và cặc đã cương cứng.
Thắng biết nàng đang nhìn nơi nào liền nói : “ Em hãy lại gần
đây để nhìn cho rõ hơn “
Hà đi vào buồng, sập mạnh cửa thay cho câu trả lời giận giữ.
Lại một lần nữa nàng nghe thấy tiếng cười ngạo nghễ của
Thắng khi anh ta cũng trở về phòng. Sau một giờ trôi qua, Hà
đang mơ màng nhớ tới Thắng. Nàng phải làm gì để đối phó với
lòng ham muốn của Thắng trong khi nàng cũng khao khát, thèm
muốn lúc xa chồng.
Thắng là người đàn ông duy nhất luôn bên cạnh Hà, thời gian
gần chàng gấp đôi thời gian gần chồng. Thắng lại là một thanh
niên cao lớn, khỏe mạnh, vóc dáng gần giống chồng nên nàng
cảm thấy khó tránh khỏi sự cám dỗ của chàng.
Mỗi tuần chỉ có hai ngày chung chăn, chung gối với chồng, còn
lại năm ngày cô đơn trong căn phòng lạnh lẽo. Đang mơ màng
trong giấc mộng, một sức nặng ấn chiếc nệm lún xuống, đánh
thức Hà. Nàng tưởng Sơn trở lại, nhưng không phải, đó là
Thắng đang ngồi bên nàng.
“ Chú vào đây làm gì ? Đi ra ngay….”
“ Anh vào đây để thỏa mãn ước muốn của em. Anh biết chắc
trong tuần vừa qua, em rất thiếu thốn tình yêu, anh đến để yêu
em. “
“ Ra khỏi phòng này ngay lập tức. Đừng nói bậy bạ, tôi không
muốn chú có mặt ở đây. Đi ra… “
Hà cố gắng lăn ra xa Thắng, nhưng chàng đã nằm đè lên người
nàng. Hà nắm tay đấm lên lưng Thắng. Với bàn tay yếu ớt, Hà
đấm lưng Thắng giống như những cô gái xoa bóp cho chàng thư
giãn sau những giây phút căng thẳng thần kinh mà thôi.
Thắng nắm hai tay nàng đưa qua đầu. Miệng Thắng cắn vú Hà
qua lần vải áo. Khi chưa có Thắng ở nhà, Hà thường không mặc
quần áo lúc ngủ. Từ khi có Thắng, nàng phải mặc pyjamas
nhưng vẫn không có quần lót và nịt ngực. Hà hoảng sợ khi biết
Thắng đã không còn mảnh vải trên người. Chàng đã trút bỏ
chiếc quần lót cuối cùng trước lúc nàng tỉnh giấc. Lúc này là lúc
Thắng sẽ đụ nàng, dù nàng có bằng lòng hay không. Với con cặc
dài 20cm, to như quả dưa leo, cắm sâu vào lồn, chắc chắn sự
suy nghĩ của nàng sẽ mau chóng thay đổi.
Thắng dùng rắng cắn gấu áo, lật ngược lên để lộ cặp vú trắng
phau không còn gì che đậy. Hà có cặp vú không lớn lắm và cũng
không nhỏ, săn cứng, hấp dẫn, Thắng chưa thấy cặp vú nào đẹp
như vậy. Ngắm nhìn no con mắt, Thắng cúi xuống ngậm đầu vú
mút, từ vú này chuyền sang vú kia.. Chuyền qua, chuyền lại
không biết bao nhiêu lần.
Đến lúc hai đầu vú cứng như đá thì sức kháng cự của Hà bị
giảm dần. Cặp vú của nàng đã phản lại. Hà cố gắng không để
cho Thắng kích động lòng ham muốn nhục dục, nàng tiếp tục
kháng cự đến phút cuối cùng một cách yếu ớt.
Một tay Thắng vẫn giữ hai tay Hà ở trên đầu. Một tay nữa đưa
xuống kéo quần nàng xuống đến đầu gối. Hà cố gắng lấy chân
đá Thắng nhưng mỗi lần đá chân nàng lại dạng rộng ra, đủ cho
bàn tay chàng úp lên mu lồn. Cứ mỗi lần đá lại có dịp tốt cho
ngón tay chàng đi sâu vào lồn. Thắng mỉm cười khi thấy ngón
tay mình dính đầy dâm thủy. Hà cố chiến đấu nhưng cơ thể
nàng không phục tùng nàng, lồn nàng thỏa thuận cho ngón tay
vào thám hiểm trong cung cấm.
Với cố gắng cuối cùng, Hà bắt chéo hai chân, khép chặt miệng
lồn, chống đỡ không cho ngón tay thứ hai xâm nhập tuyến
phòng thủ. Thắng rút ngón tay ra, nằm đè lên bụng Hà, tay
banh hai chân rộng ra, đưa cặc vào trận tuyến. Trong khi cặc
Thắng nghiền trên mu lồn thì miệng chàng thăm hỏi đôi môi
mọng đỏ của nàng. Hà gắng quay mặt đi nhưng bị tay chàng
giữ lại và lưỡi của chàng như chiếc đòn bẩy, nậy môi nàng để
chui vào trong. Lần thọc lưỡi này không còn gặp sức kháng cự
mãnh liệt. Hà đã cố chiến đấu nhưng gặp sự tấn công tuy dũng
mãnh nhưng không làm nàng đau nên đành nhượng bộ và
ngưng chiến.
Hà nhận biết cặc đang cố gắng chọc thủng tuyến phòng thủ. Và
đôi vú cũng đòi hỏi sự chăm sóc của cặp môi. Chiếc lưỡi, cặp
môi của Thắng đã làm cho Hà mê mẩn, quên hết mọi việc, kể cả
Sơn. Một tay Sơn lại trở về lồn, lần này tuyến phòng thủ đã dãn
ra, treo cờ đầu hàng, nghênh đón quân chiến thắng vào tiếp
thu.
Thắng biết Hà đã sẵn sàng để cặc chàng xâm nhập động tiên.
Trước khi nàng biết việc gì sắp xẩy ra, Thắng thôi không nắm
giữ tay nàng, dùng hai tay chàng banh hai chân nàng rộng ra,
nằm vào giữa hai chân. Quy đầu đã tìm thấy cửa hang. Với hai
cái nhấp dịp, cặc đã chui lọt vào chiếc lồn đầy nước của Hà.
Trước khi Hà biết hai tay nàng đã được giải phóng thì lồn nàng
đã nuốt gọn con cặc. Tuy nàng chưa chuẩn bị đón nhận con cặc
to hơn của chồng, nhưng nhờ dâm thủy trần trề nên cũng
không làm nàng khó chịu. lồn nàng như thửa ruộng bị hạn hán,
nay gặp trận mưa rào nên chỉ sau mười phút kéo lên, xập
xuống của con cặc là lồn nàng đã co bóp, nghiền nát cặc và đạt
đến tột đỉnh khoái lạc.
Thắng là người từng trải, đã từng làm tình với nhiều đàn bà, có
kinh nghiệm hãm tinh, đưa đàn bà vào cõi cực lạc mà vẫn chưa
xuất tinh. Thắng muốn Hà phải nhớ mãi cuộc giao hoan ép
buộc này nên cố gắng không chịu phóng tinh, dự định cho nàng
mê man trong hoan lạc vài, ba tiếng đồng hồ. Hà không phải là
người đàn bà đầu tiên mà là người thứ mấy Thắng không nhớ
đã quy hàng, say đắm trong vòng tay của chàng.
Cặc Thắng vẫn hùng dũng, cắng nhắc nằm trong lồn. Sau cơn
cực khoái, Hà cảm thấy mình giống như con ngựa cái, lúc đầu
không chịu ngựa đực, đến lúc cặc nằm trong lồn rồi thì vô cùng
sung sướng, mặc cho ngựa đực muốn làm gì thì làm. Hà biết
chàng chưa xuất tinh, còn đủ sức đưa nàng vào cõi thiên thai ít
nhất là một lần nữa.
Thắng ngồi dậy nhưng cặc vẫn cắm sâu trong lồn. Chàng ngắm
nhìn nàng cho đến lúc nàng mở mắt. Thắng cởi khuy áo, nâng
người Hà lên, lúc này nàng ngoan ngoãn, giơ hai tay lên đầu để
Thắng dễ lột bỏ chiếc áo. Hà mỉm cười ôm cổ, kéo chàng nằm
xuống, hôn lên môi chàng. Thắng đã dùng sức mạnh để hôn
nàng, nhưng đây là lần đầu tiên nàng tự nguyện hôn chàng.
Hai người hôn nhau tới tấp như cặp tình nhân xa nhau lâu
ngày, nay mới gặp lại. Rồi đến cặp mông của chàng và của
nàng lên xuống, dập dờn như sóng nước vỗ bờ. Nhờ dâm thủy
trần đầy mà cặc khổng lồ ra, vào dễ dàng, đem đến cho nàng
những khoái cảm tuyệt vời chưa từng có từ ngày lấy chồng. Hà
khoái những cú dập mạnh và nhanh.
Thắng cũng cảm thấy như được lên thiên đường, thưởng thức
những co giật, cắn nhả của chiếc lồn lạ mà chàng là người thứ
hai được hưởng. Chàng dướn người lên, thúc cặc vào lồn như
anh nài thúc ngựa chậy nước rút khi sắp về tới đích. Chiếc
giường rung chuyển phát ra tiếng kẽo kẹt hoà với hơi thở, tiếng rên của hai người vang lên trong phòng.
Hà xứng hợp với Thắng trong cuộc giao hợp. Nàng quên mất
Sơn trong lúc quần thảo với Thắng. Lại một lần nữa nàng tới
bến và sung sướng la lớn : “ mạnh nữa, nhanh nữa anh ơi
….em ra….. em ra….a.a.a….” Cũng may nhà nàng xa hàng xóm,
nếu không hàng xóm sẽ bị điếc tai.
Tiếng la của Hà, làm Thắng mất bình tĩnh, thúc cặc thật mạnh,
thật nhanh, không kìm hãm được cơn hứng, đành phải xả bầu
tâm sự, phóng toàn bộ số tinh khí tích trữ cả tháng vào lồn bà
chị dâu yêu qúy.
Hoàn toàn kiệt sức, nhưng Thắng vẫn trên bụng Hà. Nàng dạng
hai chân cho nửa thân dưới của chàng lọt xuống giường. Chàng
chống tay xuống giường cho sức nặng của chàng bớt ép lên thân
Hà. Cuối cùng chàng đã kiệt sức, phải lăn xuống giường, nằm
cạnh nàng.
Sau mươi phút nghỉ ngơi, Hà đã lấy lại sức, vội chậy vào phòng
tắm. Nước mát từ vòi hoa sen tưới lên người đã làm nàng tỉnh
táo. Hà chợt nhớ tới chồng và cảm thấy tội lỗi, đã đồng tình với
em chồng đi vào cuộc loạn luân. Nàng biết khó lòng thoát khỏi
vướng mắc vào vòng tội lỗi với Thắng khi chồng đi vắng. Nàng
nhớ đến những cảm giác tuyệt diệu trong lúc làm tình với
Thắng. Lúc đó nàng đã quên Sơn.
Tắm xong Hà trở vào phòng ngủ thay quần áo. Thắng đã ngủ
say như chết, nằm trần truồng với con cặc mềm nhũn, quẹo
sang một bên. Nhớ tới con cặc đó đã làm nàng quên mất người
chồng thân yêu. Nàng vội ra khỏi phòng trưóc khi chàng tỉnh
giấc.
Trời chưa sáng rõ, nàng đã ra thăm đàn gia súc. Nàng thích làm
những công việc nặng để quên đi mối tình vụng trộm. Nàng
quét dọn chuồng gia súc và cho chúng ăn. Nàng giật mình, quay
lại thấy Thắng chào nàng như chưa có chuyện gì xẩy ra với họ.
“ Bây giờ Thắng mới dậy hả ? Nếu chú muốn làm việc ở trại thì
phải dậy sớm hơn mới được. “
“ Xin lổi, tại đêm qua phải thức suốt đêm, mệt quá , nên dậy
hơi trễ, bà chị thông cảm nhé…..”
Bị nói móc, Hà đỏ mặt quay đi sau nụ cười tình của Thắng :
“Đừng lo, việc này sẽ không xẩy ra lần sau. “
“Ồ ! Vậy thì tốt quá… Mình biết và Thắng cũng biết. Chúng
mình đã phạm tội với anh Sơn. Thắng đã lợi dụng lúc anh Sơn
không có nhà mà hãm hiếp vợ anh ấy. “
“ Thắng đâu có hãm hiếp Hà. Thắng chỉ thay thế anh ấy làm
bổn phận của người chồng đối với vợ trong lúc hứng tình và Hà
cũng đã chấp nhận việc đó. Thắng có chiếm đoạt Hà làm của
riêng đâu. Hà vẫn là vợ anh Sơn. Chúng ta chỉ vui với nhau khi
anh ấy đi vắng. Cuối tuần anh Sơn về thì Hà vẫn ngủ với anh
ấy như thường lệ. Mình không nói, Hà không nói thì làm sao
anh ấy biết được hai chúng mình đã làm gì. “
“ Khó dấu anh ấy lắm vì Hà đã đề nghị không cho Thắng ở lại
trại, nay anh ấy về thấy cách đối xử của Hà với Thắng có khác
thì anh ấy sẽ hiểu. “
“ Hà đừng lo, cuối tuần Thắng sẽ tìm cách rời khỏi trại để Hà
làm tròn bổn phận đối với anh ấy, đến sáng Thứ Hai Thắng mới
trở về. Như vậy anh ấy sẽ chẳng biết gì về việc ngoại tình của
chúng mình. Thôi mọi việc ở đây đã xong, chúng ta hãy về nhà
ăn sáng xong, chúng mình sẽ tiếp tục công việc của đêm hôm
qua “
Hà như con rối bị giật giây, không cãi lại, thong thả theo chân
Thắng trở về nhà. Sau bữa điểm Tâm và dọn dẹp nhà bếp,
Thắng dắt Hà ra phòng khách, đến cạnh chiếc sofa. Chàng bắt
đầu cởi áo, tháo nịt vú. Nàng đứng im lặng trước mặt chàng với
bán thân trần trụi. Thắng cúi xuống hôn lên cặp vú gợi cảm
của nàng. Miệng chàng chuyền từ vú nọ sang vú kia, quay đi,
trở lại nhiều lân cho đến lúc đầu vú rắn như hòn bi bằng đá.
Đến lúc này, chàng thò tay cởi nốt chiếc
quần. Vì nàng không mặc đồ lót nên nàng đã khỏa thân 100
phần trăm. Nàng đứng im lặng cho chàng chiêm ngưỡng từ đầu
đến chân tấm thâm tuyệt đẹp, không một vết nám hay vết sẹo
trên làn da trắng, mịn của nàng.
Theo sự sai khiến của Thắng, Hà bắt đầu quỳ xuống cởi thắt
lưng, kéo quần chàng xuống. Cặc chàng bung ra, bật vào mặt
Hà. Thắng nhấc chân cho nàng lấy chiếc quần ra khỏi người .
Nàng ngồi trên gót chân nhìn con cặc to như trái dưa leo, lần
đầu tiên nàng được biết. Nàng không ngờ, đêm qua lồn nàng đã
nuốt gọn con cặc đó. Nàng so sánh cặc chồng và cặc Thắng thì
thấy cặc Thắng to hơn, nhưng chiều dài lại ngắn hơn.
Tay Hà chống xuống đất, đầu cúi xuống, lè lưỡi liếm đầu cặc
trước khi ngậm nó vào miệng. Hà đã từng bú cặc Sơn, nay lại
có thêm một cặc nữa để nếm thử. Hà say sưa bú, liếm, mút cho
đến khi cặc cứng như đá. Nàng đứng dậy, cầm cặc Thắng dẫn
vào phòng ngủ.
Hà nằm xuống giường, dạng hai chân, chàng nằm trên bụng.
lồn nàng ướt sũng, chỉ có cặc cứng nhắc của chàng mới có thể
chăm sóc nó. Nàng nâng lồn lên làm cái yên cho chàng cưỡi.
Chàng rê đầu cặc đến miệng lồn. Chàng cảm thấy hơi nóng từ
lồn bốc ra. Chàng ấn đầu cặc qua âm môi rồi tạm ngưng tại đó.
Chàng đè ngực lên cặp vú với hai khuỷu tay chống xuống
giường, nhìn vào mắt nàng hỏi : “ Em muốn anh phải làm gì
bây giờ ? “ Nhìn chàng không chớp mắt, không do dự nàng
đáp : “Đụ em đi….đụ Hà đi…..còn chờ gì nữa ? “ Thắng bắt đầu
thong thả ấn cặc xuống cho tới khi bùi dái chàng đập vào đít
nàng.
Như đêm hôm trước, lồn Hà lại ứa dâm thủy ngay lúc cặc vừa
lút cán. Khi chàng ấn cặc xuống thì nàng hất lồn lên. Khi chàng
rút cặc ra thì nàng cũng hạ lồn xuống nhưng khi đầu cặc vừa
đến miệng lồn thì chàng dập mạnh xuống và lồn hất lên, âm
dương gặp nhau phát ra tiếng nổ. Hai cơ thể lên, xuống ăn nhịp
với nhau. Cả hai người đều hăm hở, không cần kéo dài thời
gian, tăng nhịp độ để chóng tới đỉnh cao của cuộc vui, nên chỉ
trong mấy phút giao đấu thì cặc đã vọt khí đầy lồn và lồn cũng
co giật, bóp chặt đầu cặc, mút hết giọt tinh khí cuối cùng của
cặc.
Thắng như hổ đói bắt được cừu non tha hồ nhấm nháp. Hà là
người đàn bà duy nhất xứng hợp với chàng, nàng hiểu và đáp
ứng mọi kiểu cách của chàng. Nàng luôn luôn sẵn sàng khi
chàng cần đến. Họ thực hiện tất cả những kiểu cách mà họ học
được trong CÕI THIÊN THAI ở khắp nơi từ trong nhà ra tới
ngoài vườn.
Thắng đã ăn lồn, Hà đã bú cặc, cả hai đều thích kiểu “ 69 “ vì
nó đỡ mệt và mang lại nhiều khoái cảm. Chàng đã bắt chước
chó đụ nàng từ phía sau. lồn, miệng, đít, vú của Hà đều được
cặc chàng ân cần thăm hỏi.
Một buổi tối Thứ Tư, trong lúc Hà đang ngồi trên cặc Thắng thì
chuông điện thoại reo. Hà phải ngưng phi ngựa, nhưng vẫn
ngồi trên cặc trả lời điện thoại. Hà ngạc nhiên nhận ra tiếng
chồng, nàng cố gắng không rên để tiếp chuyện Sơn trong khi
Thắng vẫn tiếp tục đụ nàng . Chàng hỏi Thắng có ở đấy không
và hắn có làm gì mất lòng Hà không ?
“ Thắng đang ngủ ở phòng chú ấy và cũng không có chuyện gì
làm em buồn cả. “
Thắng vội bịt miệng để Sơn khỏi nghe thấy tiếng cười của anh
ta vì lời nói dối của Hà. Thắng thích thú nghe bà chị dâu bình
tĩnh nói dối chồng trong khi cặc thằng em chồng đang cắm sâu
trong lồn. Thắng ngồi dậy, ngậm vú nàng mút, tay móc hột le
làm nàng suýt nữa la lên. Để tránh bị lộ nàng cho chồng biết có
tiếng la hoảng của Thắng ở phòng ngoài, nàng phải ra xem có
chuyện gì, hẹn găp lại ngày Thứ Sáu rồi cúp máy.
Cơn cực khoái ập đến đúng lúc nàng cúp điện thoại. Nàng ngả
lưng xuống giường để Thắng nằm trên. Hai người ôm chặt lấy
nhau, lăn lộn trên giường cho đến lúc cả hai đều xiết chặt vòng
tay, cặc trên, lồn dưới ép sát vào nhau, hai cặp môi dính chặt
vào nhau để tiếng kêu sảng khoái khỏi bật ra ngoài. Họ cùng ra
một lúc, cùng kiệt sức.
Chiều Thứ Sáu, Sơn về đúng giờ. Cả tuần Sơn nhịn thèm, mong
về với vơ. Sơn vui mừng, hai anh em gặp nhau, nói chuyện
được một lúc thì Thắng viện cớ đi thăm nguời bạn để Sơn ở nhà
với Hà. Tưởng Hà cũng nhịn thèm như mình, nên khi Thắng
vừa ra khỏi nhà là Sơn kéo Hà vào buồng ngay.
Hà ngạc nhiên vì nàng cũng cảm thấy háo hức gần chồng mặc
dầu nàng đã được Thắng đụ suốt tuần, không thiếu ngày nào.
Khi làm tình với Thắng, Hà nghĩ đến chồng để giảm nhẹ tội
ngoại tình, nhưng lúc ngủ với chồng nàng lại nghĩ đến Thắng
để tăng phần hưng phấn. Lợi dụng lúc Thắng không có mặt ở
nhà, hai vợ chồng làm tình suốt ngày, đêm.
Đến tối Chủ Nhật Thắng mới trở về nhà để tiễn Sơn lên đường
vào sáng sớm Thứ Hai. Hai anh em ngồi nói chuyện một lúc thì
Sơn cáo từ đi ngủ vì còn phải dậy sớm để đi làm. Khi Sơn vừa
đóng cửa phòng ngủ thì Hà chậy lại, ngồi lên đùi Thắng, hôn
chàng và nói : “ Bây giờ Hà phải vào với chồng, hẹn mai gặp lại
sau khi Sơn lên đường đi làm “
Hà vào phòng đã thấy Sơn trần truồng nằm trên giường với cây
gậy thịt chĩa thẳng lên trần nhà chờ nàng. Hà vội trút bỏ quần
áo, leo lên giường, miệng ngậm cặc mút, lồn để lên mặt chồng.
Hai vợ chồng Hà thích người nọ bú, mút của người kia trước khi
cặc đút vào lồn. Họ ôm nhau lăn lộn, khi chồng trên, vợ dưới,
khi chồng dưới, vợ trên, khi nằm nghiêng bên phải, lúc nghiêng
bên trái. Họ xoay giở đủ mọi phương vị, lúc cặc trong lồn, khi
cặc cắm sâu vào hậu môn, hoặc bị kẹp giữa khe hai vú. Sau một
giờ vật lộn, cả hai cùng xiết chặt vòng tay, đưa nhau lên đỉnh
vu sơn.
Sơn thức giấc lúc 3 giờ sáng, từ giã vợ, lái xe đi làm. Chỉ năm
phút sau khi Sơn ra khỏi nhà là Thắng đẵ nằm giữa hai chân Hà
ăn điểm tâm bằng tinh khí của Sơn hòa với đâm thủy của Hà.
Hà vô cùng sung sướng được hai người đàn ông sung mãn, thay
đổi nhau phục vụ nàng. Cứ hai ngày làm tình với chồng, tiếp
theo năm ngày đụ em chồng. Mối tình vụng trộm giữa Thắng và
Hà tiếp diễn cả năm trời mà vẫn không bị phát giác. Sơn không
nghi ngờ vì Hà vẫn tỏ ra săn sóc, chiều chuộng chồng như khi
Thắng chưa có mặt ở trại. Sơn không thấy có gì khác lạ một
phần là vì chàng đã bận rộn với cô Thư Ký khi chồng cô ta đi
vắng. Do đó cuộc tình tay ba được tiếp diễn trong một gia đình
hạnh phúc.
HẾT. 

Back to posts
Comments:

Post a comment


Tác Giả: ParSongHip
Lời tác giả
: Chào các bạn đã hoặc chưa từng đọc truyện của ParSongHip. Mình mong các bạn sẽ thưởng thức câu chuyện này. Mình muốn giới thiệu nó với các bạn vì chuyện tình và hai nhân vật chính trong câu chuyện đẹp giống như một bức tranh. Phần mở đầu khá giống "Đau lòng", nhưng đây là một câu chuyện khác. Không như "Đau lòng", "Năm tới nữa, Dave nhé!" mang đến cho ParSongHip một cảm giác bình yên. Nó cho ParSongHip niềm tin vào tình yêu và cuộc sống, nó khiến ParSongHip tin tưởng vào cuộc đời và con người. Nó khẳng định với mình rằng: "True love never had a happy ending. That's because true love never has an ending".

- Jane, con có giữ gói điểm tâm ngũ cốc trong phòng con không?
Tôi nghe tiếng mẹ càng lúc càng to hơn khi bà đi từ dưới bếp lên. Hé mắt nhìn, tôi thấy đã 7 giờ 45. Mẹ tôi mua hai bịch lớn cuối tuần rồi. Tôi thật chẳng có hứng mà ăn chúng. Nhưng thật sự tôi có giữ chúng.
Mẹ tôi xô cửa vào phòng rồi nói "Ồ!" khi với tay lấy cái bao không để cạnh giường.
- Con có ăn một tí - tôi cố mỉm cười một cách duyên dáng.
- Đừng có cố lừa tôi. Tôi dư biết cô đem chúng cho mấy con mèo. Con vô tâm quá Jane à. Con biết em Lolly không chịu ăn điểm tâm gì khác ngoài ngũ cốc mà.
- Con ôn con ấy hư quá. Tôi nghĩ và bắt đầu cằn nhằn lớn tiếng. Sao mẹ đánh thức con dậy. Hôm nay con được nghỉ mà.
- Ở đâu lại có cái kiểu ăn nói như vậy? Mà chỉ mỗi mình con được trường cho nghỉ.
Lolly đứng ngoài cửa. Mặt nó ụ một đống.
- Vậy là không công bằng. Con phải đi học.(Nhớ Vào wáp Vtruyensex.sextgem.com Để đọc nhiều truyện sex hay và mới hơn nũa nhé.!!)
- Còn mẹ thì phải đi làm. Thôi Lolly, mẹ xin con, con ăn đỡ bánh mì nhé. Còn Jane - mẹ tôi lườm tôi khi bà đã đi ra đến cửa - Không đủ thức ăn cho cả hai con mèo. Con nên nhớ chúng ta chỉ nuôi mình con Thomas.
- Con mèo già Ginge cũng tội mà mẹ - tôi thở dài đáp. Thôi chết, con phải đi đến nhà Rachael. Chúng con có bài viết về môi trường cần phải in ra.
Ginge là con mèo hàng xóm. Nó là của anh Dave. Anh lớn hơn tôi một tuổi nhưng khác với tôi, anh không còn đi học. Bố của Dave hầu như không bao giờ tỉnh táo để chú ý đến con mèo, còn bà Scott - mẹ Dave thì luôn sống trong thế giới kì quặc.
- Con nên đến tiệm Woolies - mẹ ra lệnh. Nó mở lúc 8 giờ 30 và con kịp đón xe về nếu đi ngay bây giờ.
Tôi thấy mẹ nói đúng do đó tôi lăn khỏi giương và đâm bổ ra cửa.
Lolly thò đầu theo tôi và hỏi:
- Sao anh Dave không nuôi con Ginge chứ. Anh ấy mê nó lắm mà.
- Em không để ý sao? Tôi hỏi. Dave đâu còn ở nhà nữa. Chị không gặp anh ấy nhiều tuần nay rồi.
Tôi chạy ào vào khu thương xá Banksia Guly lúc 8 giờ 30. Năm phút sau, khi tôi vấp vào sợi dây dài cột quanh túi đồ, tôi bị trượt té. Bàn tay và đầu gối tôi quẹt dọc theo lề gạch đỏ và dừng lại khi mũi tôi đập vào một đôi giày vải khó chịu. Tôi ngẩng lên và bắt đầu líu lưỡi xin lỗi, rồi ngưng lại, há hốc mồm vì người đi giày vải là Dave.
Anh ấy trông cũng ngạc nhiên nữa. Cái gương mặt thánh thiện cùng đôi môi gợi cảm giờ đang ngoác ra nhìn tôi. Nhưng khi nhìn thấy hai bàn tay trầy xước và lổ thủng ở quần jean của tôi thì anh chìa tay ra. "Ê", anh kêu lên "Chúng ta không nên gặp nhau như thế này"
- Em không sao, tôi vụng về đáp.
- Nhưng em chảy máu rồi kìa. Và anh dẫn tôi tới chỗ vòi nước.
- Dạo này em không gặp anh, tôi vừa nói vừa chậm nhẹ vết thương bằng miếng giấy lụa ướt sũng. Tôi luôn để ý đến anh ấy. Một chàng trai tuyệt vời và nếu anh không quá e dè thì hai chúng tôi đã cặp bồ từ lâu.
- Không - Dave nói nhát gừng. Có một sự im lặng vụng về và tôi không cần nhìn cũng biết anh đang nhìn tôi đăm đăm. Bây giờ anh đang cân nhắc xem có thể tin cậy tôi hay không.
Đột nhiên Dave chuyển sang giọng cộc cằn: Có thăm con mèo Ginge của tôi nhiều không?
- Em có cho nó ăn. Tôi đáp. Đó là lí do vì sao em đến đây. Tôi kể cho anh nghe về mẹ và mấy bịch điểm tâm.
Khuôn mặt Dave bừng sáng. Anh lại là anh chàng đẹp trai mà tôi từng biết.
- Con mèo già Ginge, nó là lí do duy nhất anh còn về nhà, em biết đấy - giọng anh bắt đầu hơi trầm ngâm - Nếu... nếu anh, Jane này, nhờ em nuôi con Ginge nếu anh bỏ đi luôn nhé.
- Dĩ nhiên là được. Nó là bạn cũ mà đúng không? Nhưng...
- Cám ơn, anh nói và bỏ đi.
- Nhưng này Dave, bây giờ anh sống ở đâu?
Anh nhìn tôi trong vài giây, rồi bước về phía cửa nhà vệ sinh nam. Khi mở cửa, anh chỉ vào thùng quần áo kế bên bụi cây: "Đây".

Cả ngày hôm đó tôi bị sốc. Dave là chàng trai nhà hàng xóm, không phải trẻ bụi đời. Anh mới vừa 18 tuổi. Đường phố không là chỗ của anh. Chúng tôi xém chút đã là của nhau nếu như không có những chuyện kì quặc luôn xảy ra và ngăn cản chúng tôi.
- Bạn không tập trung chú ý!
Rachael than phiền hai lần khi tôi ngồi trước máy vi tính của cô ấy. Cuối cùng cô ấy hỏi: "Anh ấy thấp và đen phải không?"
Cô ấy làm tôi bất ngờ không cảnh giác. "Không, rất cao và da thì sáng". Tôi đỏ bừng mặt "Mình không yêu, mình chỉ lo lắng cho người ta thôi", tôi cố chối.
Đêm hôm đó, nằm trên giường tôi suy nghĩ lại việc buổi sáng. Trời bắt đầu mưa và tôi tự hỏi ngủ trong thùng quần áo thì như thế nào. Tôi nghĩ là cũng ổn nếu có nhiều quần áo mềm ở dưới đáy. Nhưng thử tưởng tượng leo ra ngoài vào buổi sáng lạnh buốt, rồi sẽ làm gì cả ngày? Sẽ ăn gì đây?
Tại sao? Tại sao? Tôi lờ mờ hiểu ra câu trả lời. Tôi nhớ, một lần vào sinh nhật thứ 17 của Dave. Khi đó chúng tôi rất thân nhau và tôi gần như tin rằng hai chúng tôi yêu nhau dù anh ấy vẫn chưa ngỏ lời. Tôi leo lên tầng hầm trên lầu của nhà Dave. Hai chúng tôi đứng sau tấm ván và hôn nhau thắm thiết. Tôi quyết định tiến xa thêm khi bắt đầu kích thích Dave từ bên ngoài quần. Anh ấy cũng đã cởi lớp áo ngoài của tôi.
Vừa lúc đó thì chị Sharon - chị của Dave và người yêu của chị ta - Marco bước vào. Hai người nhanh chóng khoả thân trong khi tôi và Dave đứng như tượng đá khuất sau tấm ván. Sharon nằm dài xuống sàn. Hai tay chỉ để ngược lên đầu. Hai chân chị banh nhẹ ra, hơi cong cong lên và chờ đợi. Bầu ngực Sharon căng tròn và mọng ướt. Đó là điều mà tôi khao khát. Tôi hơi xấu hổ khi nhìn thấy thân thể của Marco.

Marco nằm đè lên người Sharon. Anh bắt đầu nhích lên trên và tôi nghĩ con cu anh ấy đang chọt vào trong âm đạo của Sharon. Sharon khẽ rên rĩ còn đáy quần tôi thì hơi ươn ướt.
Đúng lúc đó ông Scott bước vào, tay cầm theo một sợi dây thừng. Sharon và Marco hốt hoảng. Dave vội đẩy tôi lách ra miếng ván thủng và leo ra mái nhà. Chúng tôi bám theo đường ống nước đi xuống trong khi phía trên lầu bắt đầu có tiếng thét của bà Scott và chị Sharon.
Dave đợi tôi chui qua hàng rào rồi anh leo trở lại lên lầu. Kể từ sau đó trở đi. Dave không thân thiết với tôi nữa mặc dù nhiều lần tôi cố gặng hỏi.

Ngay từ bé, tôi đã biết có gì đó không ổn trong gia đình nhà Scott. Tôi nghe một vài người nhiều chuyện đầu phố nói bà Scott bị ba tên xấu hãm hiếp chỉ 1 ngày sau khi làm lễ cưới với ông Scott còn chị Sharon thường xuyên bị ông bố xâm phạm. Nhưng bất chấp tất cả, Dave luôn là một chàng trai dễ thương. Sự việc càng tồi tệ bao nhiêu, anh càng tỏ ra dễ thương bấy nhiêu. Vậy điều gì đã khiến anh ấy bỏ đi?
- Thằng bé ấy được đấy. Nó biết cách tồn tại - bố tôi nói khi thấy tôi hay cặp kè với Dave. Nó kém may mắn hơn bất cứ ai ba biết, nhưng lúc nào nó cũng có kế hoạch cho tương lai.
Vâng kế hoạch, những ước mơ giúp Dave tồn tại. "Sang năm", anh ấy hay nói với đôi mắt mộng mơ. "Năm tới anh sẽ có một trái banh da xịn" hoặc "Năm tới bố anh bảo sẽ có thêm tiền và gia đình anh sẽ ra bãi biển. Vâng, để nghỉ mát"
Rồi khi anh vào trung học, anh bảo với tôi rằng "Sang năm anh sẽ học hết tất cả các bài khoa học vì anh muốn trở thành nhà môi trường học". Đó là lí do tôi thích viết các bài luận về môi trường.
Cho đến nay thì những ước mơ sang năm ấy không bao giờ thành hiện thực, tôi suy nghĩ khi tôi thiếp ngủ. Và năm nay cũng chẳng ra gì.
Mẹ ngạc nhiên khi thấy tôi ngỏ ý muốn đi siêu thị cùng mẹ vào sáng chủ nhật. "Chỉ để bảo đảm mẹ mua nhiều đồ ăn thôi mà". Tôi nhe hàm răng trắng tinh ra cười.
- Khoai tây chiên, bánh qui, nước ngọt chứ gì? Mẹ chắc phải rút thêm 100 đô từ Easybank - Mẹ tôi thở dài.
- Và mua thêm đồ ăn cho mèo, à, cho em Lolly. Mấy bịch ngũ cốc. Tôi thêm vào.
Khi xe chạy ra ngoài, tôi thấy bà Scott tưới một số chậu cây buồn tẻ ở ngoài hiên. Bà xoay lưng lại.
Tôi hỏi mẹ rằng bà Scott bị làm sao và mẹ bảo người ta nghĩ bà ta bị suy nhược khi Sharon bỏ nhà theo trai vào giáng sinh năm ngoái.
Tôi nhớ ra Marco - anh chàng lái xe tải. Tôi hơi xấu hổ khi nhớ đến thân hình của hắn.
- Không ai giúp bà Scott sao mẹ? Tôi hỏi.
- Ai dám? Mẹ tôi chỉ nói có thế. Chúng tôi đã từng bàn câu hỏi đó trước đây. Vâng, đừng dính dáng gì là an toàn hơn. Vậy mà tôi đang dính vào.
Tôi chuồn ra khỏi siêu thị khi mẹ đang tính tiền hàng, và ngó quanh khu thương xá nhưng không thấy Dave đâu cả. Tôi không biết ban ngày anh ta đi đâu.
Sáng hôm thứ ba, tôi tìm thấy Dave ở chính nơi tôi không ngờ nhất - ngay tại sân sau nhà anh ta. Tôi đem bột ngũ cốt trộn thịt băm và một ít vụng bánh mì - mấy thứ con Thomas nhà tôi chê - để cho Ginge. Tôi kêu meo meo đằng sau tấm cửa lưới và Ginge xuất hiện. Nó chén sạch mọi thứ đúng 10 giây. Sau đó thì nó mỉm cười với tôi khi tôi cúi xuống vỗ nó. Lúc đó tôi nghe bên kia hàng rào có tiếng thì thầm. "Ê Jane!"
- Dave, tôi thì thào đáp lại, anh làm gì ở đây?
- Anh về nhà tắm và thăm Ginge. Mẹ anh đang ở nhà thờ. Em qua đây đi, an toàn lắm. Mấy tiếng nữa ông già cũng chưa thức dậy đâu.

Tôi đẩy những tấm ván qua một bên như đã từng làm một năm về trước, bò qua rồi dẫn Ginge vào. Chúng tôi dựa lưng vào hàng rào trong ánh nắng mùa thu ấm áp và từng chiếc lá vàng bắt đầu rơi rụng. Từ sân nhà Dave không thấy được mặt trời vì có những bụi cây che khuất nhưng nắng ấm luôn len được đến đây. Những mầm cây luôn vươn lên đón nắng, hệt như Dave vậy. Mèo Ginge dễ thương cuộn tròn trong lòng Dave khi chúng tôi trò chuyện.
Lần này Dave muốn kể tôi nghe tất cả. Mẹ anh gần như luôn bị hãm hiếp mỗi khi bố anh chung đụng với bà. Còn Sharon luôn tức tưởi dưới bàn tay của ông bố. Khi Sharon bỏ nhà, ông Scott ngày càng độc ác với vợ mình. Cuối cùng, một đêm, khi Dave cố bảo vệ mẹ, ông bố quay sang anh. Khi anh kể tới đoạn tồi tệ nhất, lúc ông bố đánh gục anh, gần như xâm phạm anh rồi tống cổ anh ra khỏi nhà không cho về nữa, anh ấy úp mặt vào bộ lông của Ginge và im lặng. Tôi phát bệnh về điều anh vừa kể.
- Anh muốn em biết là anh yêu em. Anh không thể nói lời này từ nhiều năm nay. Anh biết em cũng yêu anh nhưng em hãy quên anh đi. Em xinh đẹp và hiền lành. Gia đình anh không phải là chỗ của em.
Tôi nắm lấy tay Dave, ánh mắt tôi cố trìu mến và nhìn anh ấy:
- À, chị Sharon trốn được rồi. Tại sao mẹ anh không bỏ đi luôn?
- Chuyện đâu đơn giản thế. Bà không có tiền và bạn bè. Biết đi đâu bây giờ?
- Nhà trú ẩn cho phụ nữ.
- Ừ, nhưng bà mất hết ý chí rồi, hoặc giả thì cũng chẳng còn là mấy. Bà giống như người máy. Không bao giờ nói chuyện, chỉ quét nhà, xếp dọn thứ này thứ kia và nấu đồ ăn.
- Và tưới mấy chậu cây nữa. Tôi thêm vào.
- Ừ, mấy chậu cây đó. Tuy vậy bà vẫn làm việc tốt. Bà để lỏng tấm ván trên tầng gác. Em nhớ chỗ đó mà. Anh có thể vào phòng anh từ chỗ đó.
Tôi ngạc nhiên: "Mẹ anh biết anh về sao?"
Anh ấy gật đầu
- Bà có để cho anh thức ăn, quần áo và vật dụng không?
- Không hẳn, có ngày trong nhà không có thứ gì để ăn.
Tôi nghĩ anh nói đúng. Tôi nhớ thỉnh thoảng Dave ăn sáng khoai tây nghiền trộn với nước sốt cà chua. Tôi hỏi anh ăn gì.
- Thứ này một ít, thứ kia một ít. Anh ấy nói xạo. Đúng là anh chàng Dave của ngày nào.
Tôi nhìn anh ta nghi ngờ "Anh không ăn cắp chứ". Dave tỏ vẻ bị xúc phạm.
- Em cho là anh không tìm được cách nào khá hơn à? Anh ta hỏi. Rồi hệt như trò chơi, anh liệt kê các nguồn thức ăn. Bánh mì cũ hôm qua ở cửa hàng bán đồ ăn vặt. Hàng loại ra từ cửa hàng bán rau củ. Đổi đồ ăn bằng đổ rác cho họ. Bánh ngọt và bánh mì nướng quá hạn của Woolies.
"Em chỉ cần quen biết" Anh nói. "Và vì anh còn 18 tuổi nên được đi xe miễn phí. Các trung tâm thương mại ở Adelaide anh đều quen cả. Anh nghĩ khi mình trên 18 tuổi anh sẽ đi làm người mẫu". Anh ấy cười cười.
Tôi rùng mình. Anh ấy đi săn lùng thức ăn!
- Thật sao Dave? Và thật sự anh ngủ trong cái thùng đó à?
- Ấm hơn ghế đá công viên. Thậm chí anh còn kiếm được quần áo vừa vặn với khổ người mình. Đột nhiên anh cười mơ màng. Nguy hiểm nghề nghiệp duy nhất là đôi khi người ta vất đồ lên người em. Anh bị quăng 1 cái ghế đẩy em bé vào đầu trong đêm gần đây.
Tôi biết mình vẫn còn yêu anh ấy. Tôi đứng dậy, nắm lấy tay anh ấy và bắt đầu kéo anh ấy trèo lên gác.
- Dừng lại Jane - anh ấy nói khi tôi bắt đầu ôm anh ấy trên gác.
- Đó là điều em muốn. Em vẫn yêu anh. Dẹp người nhà của anh đi. Em đâu có yêu anh vì họ. Em muốn chúng ta tiếp tục việc chúng ta đã làm vào tháng 11 năm ngoái. Em nợ anh một món quà sinh nhật năm anh 17 tuổi.
- Anh không muốn Jane. Chúng ta cần nghiêm túc suy nghĩ. Anh không có tương lai và chính vì yêu em nên anh không muốn em lại giống anh. Anh rất đau khổ - Anh gào lên khi gỡ tay tôi ra khỏi người anh - em còn muốn anh bị dằn vặt thêm về em à.
- Em không cần thứ đó. Em muốn được kề cận bên anh và được anh ôm lấy em. Đó là điều em muốn. Một năm nay anh luôn tránh né em và bây giờ em muốn anh gần bên em.
Tôi chồm lên hôn môi Dave. Anh cố đẩy tôi ra nhưng chỉ năm giây sau thì anh ôm chầm lấy tôi. Miệng Dave hơi có mùi khoai tây chiên nhưng nó không làm tôi bận tâm. Khi anh đút lưỡi anh vào miệng tôi thì tôi nút chặc lấy nó. Một tay tôi ôm lấy cổ của Dave còn tay kia thì bắt đầu rờ rẫm hạ bộ anh ấy. Tôi vẫn chưa được khám phá nó.
Dave vòng tay xuống eo tôi. Anh lật ngược cái áo thun tôi lên, vất nó sang một bên khi nó ra khỏi người tôi rồi bắt đầu hôn xuống cổ tôi. Tôi cũng chủ động cởi áo ngực mình ra và bầu vú tôi lộ ra trước mặt Dave. Anh úp mặt vào đó. Tôi sướng tê lên khi anh lè lưỡi liếm vào đầu vú tôi. Tôi nằm dài xuống sàn nhà chờ đợi trong khi Dave lột hết áo quần anh ra. Một bức tượng thần Hy Lạp. Thân hình anh đẹp đến nỗi tôi bị hút vào đấy. Còn dương vật anh ấy làm tôi phát sốt lên.
Tôi vẫn còn trinh. Khi Dave đụng đến lưng quần tôi, tôi hơi co người lại. Dave bối rối. Tôi biết tôi là người con gái duy nhất anh từng đụng chạm vào.

Sau khi quần tôi được cởi bỏ xong, tôi nhớ đến tư thế của chị Sharon ngày xưa. Tôi banh háng ra và con chim của tôi lộ rõ. Dave đưa tay vuốt nó và tôi run người bần bật.
Phía dưới nhà có tiếng động. Ông Scott đã thức dậy. Chúng tôi nuối tiếc rời nhau ra. Mặc lại quần áo xong, Dave nhìn tôi buồn bã. Tôi đi về phía anh ấy và ôm eo anh. Dave vuốt nhẹ tóc tôi rồi giục tôi leo xuống, và bảo tôi đi về nhà ngay trước khi bố anh phát hiện.
- Đừng nói gì nha em. Ông già sẽ giết anh nếu thấy anh ở đây. Tam biệt em. Anh yêu em. Ráng học nha Jane. Anh sẽ cố gắng và em cũng phải như vậy - Dave thì thầm khi tôi đã qua bên kia hàng rào. Anh ấy vẫn như ngày nào.

Tôi gắp món bò xào, thường là món tôi ưa thích và suy nghĩ về những gì Dave đã nói. Tôi không biết đằng sau vẻ ngoài vui vẻ đó anh đau đớn biết bao nhiêu. Tôi ao ước anh được ăn chung bữa cơm gia đình của chúng tôi.
- Ăn hết đi con - Mẹ tôi giục. Bố tôi nói thêm rằng mấy đứa nhỏ chết đói ở Ethiopia có thể sống được cả tuần lễ với thức ăn tôi bỏ thừa.
- Con sẽ gửi đồ ăn cho tụi nó. Tôi cáu.
Tôi cố tìm Dave nhưng hơn một tuần sau tôi mới gặp lại anh ấy. Rachael và tôi bận làm biểu ngữ cho nhóm Môi Trường của chúng tôi để sử dụng tại Liên hoan Thanh niên xanh. Còn Dave có vẻ như lảng tránh tôi. tôi buồn vì điều đó nhưng tôi vẫn cho mèo Ginge ăn mỗi ngày.
Tôi biết Dave vẫn có mặt đâu đó quanh tôi, quan sát tôi với cuộc sống kép trong bóng tối kì lạ. Một hôm Lolly nói nó thấy Dave leo qua hàng rào sau nhà, và mẹ thêm là thấy anh ta giúp một bà già đẩy xe mua hàng.
- Con nghĩ anh ta ở đâu đó gần đây, tôi nói.
Thứ hai, tôi đi học sớm và đi qua thương xá, viện cớ bỏ quần áo vào thùng. Tôi không thể tin được sự thay đổi ở Dave khi thấy anh ta.
Anh co ro trong góc hàng hiên ở cửa tiệm, mặc áo có mũ trùm đầu không vừa tí nào. Khi anh ta nói cho tôi biết anh bị cảm, anh vặn vẹo thêm: "Em làm gì ở đây?".
- Em nhớ anh Dave. Em muốn được thấy anh. Em bỏ đồ vào thùng ngủ của anh. Tôi chỉ vào thùng quần áo. Có một đôi giày vải còn tốt của ba em mà có thể vừa với anh. Ba em làm rớt một giọt sơn trên một chiếc.
- Cám ơn, anh ấy nói một cách không có sinh khí.
- Ginge ổn thôi. Tôi nói thêm. Nó mập ra. Em nghĩ nó ngủ trên gác, chỗ nhà kho. Dave chỉ gật đầu.
Tôi lại cố gắng nói chuyện. Tôi thấy buồn khi Dave cố tỏ vẻ dửng dưng với tôi.
- Ở trường, em giúp làm một biểu ngữ lớn đề là "Tương lai của chúng ta" cho cuộc tuần hành của thanh niên cuối tuần tới. Anh có nghe nói về cuộc diễu hành không?
Chỉ tốt cho những ai có tương ai mà thôi. Cuối cùng anh ta nói.
Thình lình tôi nói một hơi:
- Dave, anh không thể tiếp tục như thế này! Anh là một học sinh xuất sắc. Anh có thể làm được tất cả bất cứ điều gì anh muốn. Anh có thể giúp những người khác. Lúc nào anh cũng có những kế hoạch mà - vậy mà bây giờ anh lại đang sống ngoài đường phố. Sống cũng không nổi... Tôi nói nhỏ rồi ngừng.
- Chỉ vất vưởng qua ngày thôi, anh ta đồng ý.
Tôi nhìn thẳng vào Dave
- Lần trước anh bảo, khi đủ tuổi anh sẽ đi làm người mẫu. Em cũng vậy, tốt nghiệp xong em sẽ đi làm người mẫu cùng anh. Chúng ta đủ khả năng làm điều đó. Rồi chúng ta sẽ có ít tiền, chúng ta sẽ mướn một căn hộ và rồi chúng ta sẽ sống hạnh phúc với nhau.

Dave im lặng. Tôi thấy rất buồn. Chưa bao giờ chúng tôi xây dựng hay nghĩ về tương lai hai chúng tôi. Dave nghĩ anh ấy không có tương lai.
- Về nhà em sống tạm đi anh.
- Không được. Anh không muốn sống bám gia đình em. Với lại, nếu bố anh thấy anh ở đó thì ông ấy sẽ giết anh.
- Anh có thể vào ở nhà nuôi dưỡng.
- Em biết gì sẽ xảy ra không? Cơ quan phúc lợi sẽ liên lạc với bố mẹ anh và nếu bố anh tỉnh táo và mẹ anh vẫn nói chuyện được, cả hai sẽ bảo họ muốn lãnh anh về. Và thế là anh sẽ được gửi trả về nhà.
- Sẽ không đâu nếu anh kể cho họ nghe những gì đã nói với em
- Anh đã nghe quá nhiều chuyện về những nhà nuôi dưỡng rồi. Anh ấy khăng khăng. Dù sao anh sẽ chỉ ở đây trong khi còn có Ginge để thăm và còn... À Ginge là thứ duy nhất quan tâm chăm sóc anh.
- Còn cả em nữa. Anh còn em nữa mà. Tôi liếc nhìn đồng hồ và thở dốc. Thôi chết, em sẽ bị trễ học mất. Gặp lại anh sau nhá Dave.
- Có thể không đâu. Anh nói khi tôi chạy đi.
Khi tôi về nhà có một chiếc xe lớn đậu ngang đường vào nhà Scott với dòng chữ "Jenke and Sons - Port Augusta" bên hông. Khi đi chầm chậm ngang qua nó, tôi nhận ra người đang bước ra cửa trước nhà Scott. Đó là Marco, ban trai chị Sharon.
Anh ta ngờ ngợ nhận ra tôi.
- Cô là Jane bạn của Dave và ở nhà bên cạnh phải không? Anh ta hỏi
Tôi gật đầu.
- Cái chuyện quái quỷ gì xảy ra ở đây thế này? Điện thoại cắt. Bà Scott không trả lời thư Sharon và bây giờ không ai ra mở cửa. Nhưng vẫn có người sống ở đây mà. Mấy chậu cây đều ướt.
Tôi nhanh chóng giải thích tình hình và anh ta lắc đầu không tin. "Sharon sẽ sốc lắm khi tôi kể lại". Anh ta còn bảo. "Tôi đã đám cưới rồi. Cô biết đấy. Vài tháng nữa là có con".
- Hay quá, tôi nói. Tôi ao ước câu chuyện của tôi và Dave cũng có kết thúc hạnh phúc đơn giản.
Chắc hẳn Marco cũng nghĩ thế.
- Cô biết không? Nếu có dịp, bảo Dave lại chỗ chúng tôi ở cảng Augusta. Chúng tôi sẽ gầy dựng lại cho cậu ấy. Cậu ấy có thể đi học lại và đi làm để trả tiền nhà cho chúng tôi. Sau ba bốn năm, tôi nghĩ Dave sẽ có kha khá tiền. Cậu ấy có thể mua được một căn hộ nhỏ và cô có thể...
- Em sẽ bảo anh ấy, tôi nói một cách nghi ngờ. Nhưng em nghĩ anh ấy không dễ bỏ con mèo già Ginge đâu. Con mèo vừa xuất hiện trước đó một phút và đang quanh quẩn chân tôi.
- Mèo già đó à! Marco cười. À bảo cậu ấy được đem theo con mèo luôn. 
Sau đó Marco phải đi, nhưng anh ta nói sẽ rời kho hàng của hãng Jenkes mỗi thứ hai vào khoảng 5 giờ chiều. Tôi vào nhà cất cặp rồi chạy ra khu thương xá tìm kiếm Dave. Nhưng tôi vô vọng. Dường như Dave cố tránh tôi. Anh ấy nghĩ điều đó tốt cho tôi nhưng anh ấy không biết tôi đang vô cùng đau khổ.

Suốt mấy ngày không gặp Dave tôi luôn tự hỏi anh ấy đang làm gì. "Jane, em có học cùng chúng tôi không đây?". Giáo viên toán hỏi tôi hôm thứ ba. Thứ tư tôi quên không tham gia buổi tập khúc côn cầu. Tôi làm bể mấy cái tách ngày thứ năm. Đến thứ sáu, tôi thấy mừng vì cuối cùng mình cũng gặp lại Dave.
Anh ấy đã khá hơn nhiều và dường như đã khỏi bệnh. Anh đang đẩy một cái xe cút kít cho cửa hàng rau quả và khi thấy tôi thì anh có vẻ bảng lảng.
- Anh Dave, em cần nói chuyện với anh.
- Anh đang rất bận. Dave thở dài.
- Tối nay bé Lolly sẽ đi diễn kịch ở trường nó. Bố mẹ em sẽ đưa nó đi và em muốn được ăn tối với anh lúc bảy giờ. Em sẽ chờ anh.
Tôi nói và bước đi trước khi Dave kịp phản đối. Sáu giờ chiều, tôi viết vào một lá thư những gì Marco nói với tôi. Có thể Dave sẽ tránh mặt tôi và khi đó tôi sẽ bỏ lá thư này vào thùng quần áo của anh. Sau đó tôi bắt tay vào làm món bò đút lò và khoai tây. Sáu giờ rưỡi, tất cả xong xuôi và ngay khi Dave đến nơi, tôi sẽ đút món bò vào lò và 5 phút sau chúng tôi sẽ ngồi dưới ánh nến. Bảy giờ mười lăm. Tôi quyết định sắp xếp lại bếp. Bảy giờ bốn lăm, Tôi sửa lại bình hoa. Tám giờ, khi tôi quyết định dọn dẹp bàn ăn thì Dave gõ cửa.
- Anh nghĩ nếu anh không đến đây thì xem như anh phụ lòng thương yêu của em. Anh rất nhớ em. Dave bối rối chào tôi. Trên vai anh là một cái ba lô nho nhỏ. Bên ngoài trời se se lạnh.
- Mừng anh đã đến Dave. Anh vào nhà đi.
- Jane này, anh cần mượn phòng tắm của em. Anh có mang theo quần áo. Chỉ cần em cho anh mượn xà bông. Người anh dơ quá.
Trong khi Dave tắm, tôi bắt tay làm nóng món bò. Tôi kịp ngắm mình trong gương trước khi Dave bước ra và sau đó chúng tôi ngồi ăn dưới ánh nến lung linh. Dave sạch sẽ và gọn gàng trong bộ quần áo khá tươm tất. Chàng hoàng tử của lòng tôi. Bề ngoài lịch thiệp đó mới thật sự xứng đáng với gương mặt đẹp trai của Dave. Tôi nghĩ đây là bộ đồ đẹp nhất của anh ấy. Nhìn anh ấy anh ngấu ngiến, tôi suýt rơi lệ. Chúng tôi không nhắc lại mấy chuyện buồn. Suốt buổi ăn, đề tài chính là môi trường.
- Loài tảo và mấy con chim bồ nông có thể báo hiệu chính xác khi môi trường bắt đầu ô nhiễm. Dave khẳng định với tôi khi anh ăn hết miến thịt cuối cùng. Anh ấy ăn hơn 500 gram thịt bò và khoai tây.
Tôi thấy hạnh phúc. Khi chúng tôi đứng bên nhau, dọn sạch bàn ăn rồi rửa chén dĩa, tôi cảm tưởng hai chúng tôi là một đôi vợ chồng mới cưới. Dave vui vẻ, hoặc giả anh cố làm như vậy. Tôi nghĩ mọi đau buồn anh đều vất lại trong thùng quần áo của mình.
Tôi đểnh đoảng làm rớt một cái dĩa, rồi trong lúc thu dọn, tôi lúng túng làm chảy máu ngón tay mình.
- Đây là cách cầm máu khá tốt. Dave cầm lấy ngón tay tôi cho vào miệng anh và nút. Tôi điếng người, rụt tay về. Thay vào đó, đầu tôi hướng về phía anh ấy.

Đôi môi của Dave ngoạm lấy môi dưới của tôi. Anh mút nó ngon lành. Rồi chúng tôi đổi chỗ cho nhau. Anh ngậm môi trên của tôi còn tôi thì nút chặc môi dưới của Dave. Tình yêu của chúng tôi lan toả. Dave chủ động đưa lưỡi của anh vào sâu trong miệng tôi. Nó cà cà trên vòm họng của tôi, vuốt ve lưỡi của tôi rồi rà soát hàm răng tôi. Tôi lấy lưỡi mình đè lên trên lưỡi Dave và từ từ tiến sâu nó vào miệng anh. Dave chộp lấy nó một cách say sưa.
Tôi chưa bao giờ có một nụ hôn tuyệt vời như thế. Tôi mê dại người ra khi Dave ôm chặc lấy tôi. anh buông miệng tôi ra rồi cúi xuống cổ tôi. Tôi lột cái áo thun của Dave ra khỏi người anh. Trong khi anh hôn cổ tôi thì tôi lấy hai tay xoa xoa bộ ngực săn chắc. Tôi bấm bấm móng tay vào hai đầu vú, rồi se nó thật mạnh. Hai đầu vú Dave cương lên hệt như tình trạng cặp nhũ hoa của tôi.

Tôi đẩy Dave nằm ngửa ra bàn ăn. Dave không đeo thắt lưng và tôi cởi quần Jean của anh ra một cách dễ dàng. Mùi xà bông thơm tho từ con cu của Dave bay nhẹ vào mũi tôi. Tôi nắm lấy nó và xoa bóp. Dave nhắm mắt lại và tận hưởng. Tôi thật sự muốn cúi xuống và hôn vào con cu của Dave nhưng tôi sợ Dave đánh giá không tốt về tôi. Thế nên tôi quyết định bắt đầu sục nó lên xuống. Nhẹ và từ từ. Rồi tôi cởi áo ra. Tôi kẹp con cu Dave giữa hai bầu vú của mình rồi bắt đầu ép chúng lên xuống. Dave quằn quại phía dưới. Quần tôi bắt đầu ướt đẫm. Dave ngồi dậy, cởi sạch mọi thứ trên người tôi. Tôi đứng xa khỏi bàn một chút, banh chân ra và hơi hạ người xuống. Dave quì xuống phía dưới tôi. Anh hôn lấy hai mép thịt của tôi. Anh mút vào mồng đốc. Tôi bắt đầu rên rỉ. Dave đặt tôi nằm ngửa ra bàn còn anh thì đứng thẳng. Nhẹ nhàng và từ từ, anh banh háng tôi ra, vuốt ve cái lồn của tôi, rồi nắm con cu của anh và từ từ đút nó vào.

Quy đầu của dương vật Dave đã nằm bên trong cửa mình của tôi. Tôi quằn mình vì sung sướng. Một ít nước nhờn tiết ra làm lồn tôi trơn ướt. Dave tiến vào thêm bên trong một chút. Tôi nấc lên một tiếng. Màng trinh tôi đã bị rách và máu từ trong người tôi chảy ra, dọc theo thân cu của Dave rồi nhỏ vài giọt xuống sàn. Bấy nhiêu cũng đủ làm Dave bối rối. Khi thấy tôi khóc, Dave càng dao động. Anh rút cu ra khỏi mình tôi, lấy tay gạt nước mắt cho tôi. Anh nói với tôi anh không có kinh nghiệm mấy, và mặc dù biết điều này nhưng anh vẫn lúng túng. Nếu anh làm tôi đau thì anh xin lỗi tôi. Rồi anh cúi xuống và hôn tôi. Cu anh lại tiếp tục nhấp vào lồn tôi. Lần này Dave mạnh bạo đút nó thẳng vào bên trong. Tôi la lên một tiếng vì đau nhưng khi Dave kéo nhẹ nó ra ngoài thì nước nhờn tôi lại chảy ra tiếp tục. Điều này làm Dave thấy hứng hơn. Anh hơi ngửa mặt lên trời, hơi thở dồn dập, hai tay bám chặc đùi tôi. Dave cố gắng đút sâu con cu anh vào trong âm đạo tôi. Khi vào sâu nhất, anh dừng lại vài giây rồi bắt đầu rút nó ra. Đến khi còn lại quy đầu trong người tôi thì Dave bắt đầu đút nó vào lại. Ban đầu anh làm từ từ, nhẹ nhàng và tôi thì rên nhẹ. Nhưng một lúc sau, anh đẩy cao cường độ. Khi sắp vào hết, anh nẩy mạnh mông cho con cu vào sâu tận cùng có thể và da thịt chúng tôi đập vào nhau chan chát. Cơ thịt mềm mại và nóng ấm của tôi bọc chặc lấy con cu của Dave. Mỗi khi kéo ra hoặc đút vào, cả hai chúng tôi đều sướng. Lúc cu anh nằm sâu nhất, nó cạ cạ vào cổ tử cung tôi và khiến tôi phát điên lên. Cảm giác đau rát đã chấm dứt. Thay vào đó là sự đê mê liên hồi và dồn dập. Dave đưa một tay ve vuốt đốc mồng của tôi. rồi anh day day nó, bóp nó, rung rung nó khiến tôi muốn xỉu. Khoái cảm tăng lên tột độ. Tôi chảy nước mỗi lúc một nhiều hơn cho tới khi tôi run khắp người. Tôi gập người lại, miệng rên lớn, đầu ngẩng lên, cơ lồn co bóp mãnh liệt và tôi xuất dâm thuỷ một cách ào ạt.
Nước nhờn nhiều khiến lồn tôi trơn tru. Nó vừa khít với con cu của Dave và tôi biếât mỗi lần Dave kéo nó ra vào thì anh cảm thấy tê dại. Tôi nảy mông theo nhịp nắc của Dave. Mấy cô bạn có kinh nghiệm của tôi đã chỉ tôi điều này. Nó làm Dave sướng điên lên và anh nhanh chóng đạt đến khoái cảm. Dave chỉ kịp rút con cu ra khỏi mình tôi thì nó xuất tinh xối xả lên đốc mồng, bẹn và háng tôi. Dave đổ phục xuống và đè lên người tôi. Cả hai chúng tôi mệt lử người và thở hổn hển. Chúng tôi lại hôn nhau sau đắm và tôi thấy hài lòng vì đã trao tất cả cho Dave - một chàng trai xứng đáng.

Tôi tiễn Dave một đoạn ngắn. Tôi quàng cho anh một chiếc khăn xung quanh cổ rồi nhét vào túi anh lá thư. "Hãy đọc nó khi anh về đến thùng ngủ". Dave hôn tạm biệt tôi thật lâu rồi bước đi. Khi vào lại nhà, tôi mới nhớ tối nay chưa cho mấy con mèo ăn. Tôi vội vã pha bột ngũ cốc với một ít thịt vụn, chia làm hai phần bằng nhau, một phần tôi để cho con Thomas còn phần kia thì tôi đem ra sau vườn.

Tôi kêu meo meo mãi nhưng không thấy Ginge trả lời. Tôi hơi lo cho nó. Tôi quyết định đẩy tấm ván ngăn hai nhà sang một bên rồi chui qua bên đó. Tôi bắt gặp mèo già Ginge trên mái nhà, phía trước phòng kho gác xếp quen thuộc. Nó đang bị mắc một chân vào một sợi dây và kêu meo meo yếu ớt. Tôi leo lên bằng đường ống nước, gỡ chân cho con mèo rồi bế lấy nó và lách mình qua tấm ván thủng, rồi đi vào trong căn gác. Tôi bị cánh cửa gỗ tháo rời chặn lại. Ginge bắt đầu đánh chén thức ăn còn tôi thì định tìm công tắc và bậc đèn. Ngay lúc đó, cả căn phòng sáng rực lên. May cho tôi là tôi đang đứng đằng sau tấm cửa. Tôi thấy ông Scott. Trần truồng. Ông ta kéo lê bà Scott, đang khoả thân dọc theo cầu thang rồi xô bà ấy ngữa ra giữa sàn nhà. Hắn ngồi xuống và đút con cu của hắn vào miệng bà vợ. Tôi đứng sững người. Tôi không thể nhúc nhích. Ông Scott lật úp người đàn bà tội nghiệp lại. Hắn nắm hông bà, kéo nó lên cao rồi hắn quỳ gối và đút mạnh con cu của hắn vào trong lồn bà Scott. Tôi thấy nước mắt bà Scott chảy dài trên gương mặt đau khổ.

Scott rời bà vợ ra. Hắn lật ngửa bà ấy rồi đứng thẳng dậy và kéo hai chân bà ấy lên cao. Người đàn bà gần như chổng ngược, chỉ còn đầu và cổ là dính với sàn nhà. Ông Scott kéo hai chân bà quặp lấy eo hắn. Lồn bà Scott mở ngửa lên trời và tên đốn mạt bắt đầu chĩa cu hắn vào đó. Bà Scott nấc lên nghẹn ngào. Tên đốn mạc cười ha hả rồi bất ngờ, hắn cào cấu khắp đùi bà Scott và rên lên trong khoái lạc.

Người đàn bà rú lên khi máu đỏ tươi bật ra. Tôi muốn hét lên trước cảnh kinh hoàng đó. Một bàn tay nóng hổi và run rẩy bịt miệng tôi lại rồi đẩy tôi ra ngoài. Là Dave. Anh tống tôi xuống đất trong một vẻ hốt hoảng, đẩy tôi đến chỗ hàng rào, nhìn tôi nghẹn ngào rồi quay trở ngược lên lầu. Tôi khuỵ gối xuống ngay tại đó. Một tay tôi bịt lấy miệng mình. Nước mắt tôi chảy dài xuống hai gò má.

Thình lình mọi thứ dường như bùng nổ xung quanh tôi. Tôi nghe ông Scott gầm lên và bà Scott la khóc. Rồi tôi nghe tiếng mèo kêu ré lên thê thảm. Ginge. Nó vẫn còn ở trên lầu.
Tôi cố lếch qua vườn nhà mình trong khi khắp người cứng đờ. Dave tụt xuống đường ống nước. Trên tay anh là cái xác mềm oặt của mèo già Ginge.
Ông Scott đã mặc lại quần. Hắn đang đuổi theo Dave. Dave chạy tới chỗ hàng rào, nơi tôi đang quỳ ở gần đó. Anh đặt nhẹ mèo Ginge xuống rồi quay qua ông bố. "Được, ông làm thế nhé! Tại sao ông không giết tôi luôn đi. Ông đá con mèo của tôi đến chết! Tôi chẳng còn gì mà sống nữa. Tôi mong là ông được vui". Khi tên đốn mạt lao tới Dave, anh xoay người và biến mất.

Tôi sợ chết khiếp khi ông Scott hướng về phía tôi và nhắm một cú đá nữa vào Ginge. Miệng chửi thề, ông lê bước vào nhà. Cánh cửa đóng sầm lại rồi tôi lại nghe tiếng bà Scott thét lên khủng khiếp.
"Ôi Ginge, mèo già Ginge thương yêu" tôi thì thầm, nhưng tôi sợ không dám bế nó. Tôi vào nhà trên đôi chân bủng rủng. Tôi khóc và ngủ thiếp đi. Sáng hôm sau tôi dậy sớm. Lấy xẻng ở nhà kho rồi tôi lê bước ra sau vườn để đi chôn Ginge.
Nhưng xác nó đã biến mất.
Dường như cả một phần đời của tôi đã chưa hề xảy ra. Tôi lắc người khi mặc bộ đồ đi học và tự nhủ với tôi trong gương - cái tôi xanh xao và buồn bã - "Đúng! Đã chấm dứt mọi chuyện khiếp sợ này và mày không được nhúng mũi vào chuyện người khác nữa. Quên Dave đi".
Tôi tập trung học suốt ngày trong lớp và đi tập khúc côn cầu sau khi tan học. Khi Rachael đề cử tôi làm chủ tịch nhóm môi trường, tôi không phản đối. Đã đến lúc phải sống trọn vẹn như trước.
Và có thể mọi chuyện đã chấm dứt. Chỉ trừ những kí ức. Nhưng có hai việc xảy ra vào thứ năm tuần trước chứng minh rằng ước mơ đôi khi cũng thành hiện thực.
Đầu tiên, tôi nhận được một lá thư có dấu bưu điện cảng Augusta. Dave đã nhận lời đề nghị của Marco.
"Anh cảm thấy như vừa đáp xuống một hành tinh khác" Anh viết. "Anh chưa đi học được, do đó bố mẹ anh Marco sắp xếp cho anh làm trong tiệm bánh pizza của họ đến khi anh thu xếp xong. Anh nhớ em và anh nhớ... Anh sẽ cố gắng. Anh sẽ kiếm nhiều tiền. Nhưng có lẽ sang năm thì anh sẽ..."(Nhớ Vào wáp Vtruyensex.sextgem.com Để đọc nhiều truyện sex hay và mới hơn nũa nhé.!!)

Dave cảm ơn tôi vì đã yêu anh và nói tôi đã giúp anh quyết định bắt đầu lại. Anh nói anh sẽ sống vì anh và vì tôi. Anh bảo tôi hãy chờ anh. Tôi sẽ giữ lá thư của anh ấy và câu chuyện này vì có nhiều điều tôi không muốn quên khi tôi trưởng thành và tôi muốn con cái chúng tôi sau này sẽ biết về cha mẹ chúng.

Còn một điều kì diệu nữa đáng để ghi lại. Tôi đang gõ truyện này trên máy vi tính, vào một chiều thứ hai êm ả. Mèo Ginge đang nằm gừ gừ trên đầu gối tôi!
Đêm thứ năm tuần trước, con Thomas có vẻ bồn chồn không yên, và khi thả ra, nó chạy thẳng qua hàng rào nhà Scott và ngoái nhìn tôi. Dưới ánh trăng tôi bắt đầu thấy những đôi mắt mèo - hai, ba cặp.

Sau đó mèo Ginge loạng choạng chui qua hàng rào. Nó đi chậm lại phía tôi và nằm dưới chân. Gần như nín thở, tôi cúi xuống sờ vào nó, để chắc là không phải trong mơ. Nó thực là vẫn sống. Những con mèo khác trong khu vực đã đưa nó về nhà.
Tôi đưa nó vào nhà và kể lại một số việc quan trọng và cần thiết. Dĩ nhiên cả nhà đều nói: "Tại sao không bảo trước? Cả nhà có thể giúp đỡ mà".
Bây giờ Ginge cũng đã ổn rồi, nhưng lúc này, nó và Dave chắc chắn cần nhau. Mọi người đều cần ai đó hoặc vật gì đó để yêu thương.
4 giờ chiều. Mẹ đang chờ để đưa tôi đến kho hàng của hãng Jenkes. Tôi đã để một lá thư trong hộp cùng với Ginge. "Đây là chút ít để giúp anh bắt đầu cuộc đời mới". Tôi viết. "Em yêu anh Dave. Em mong anh có một năm mới tốt lành. Jane"
"Và cả năm tới nữa, Dave nhé!"

Hết 


Xem thêm Clip Sex Nóng

 
Nội dung : Phim sex làm tình với em còn trinh cực kì hay. 
Dung lượng: 29 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex con gái và cha dượng làm tình cực đỉnh.
 Tải phim về máy



Nội dung :Phim sex hay đi khám phụ khoa bác si de ra dis... 
Dung lượng: 28 phút 
 Tải phim về máy


 
Nội dung: Phim sex làm tin sori hara hấp dẫn. 
Dung lượng: 17 phút 
 Tải phim về máy

xem phim sex online 2 Phim sex hiếp 1 em còn trinh nõn
xem phim sex online 2 Phim sex phá trinh học sinh dã man
xem phim sex online 5 Phim sex địt em gái họ cực xinh
xem phim sex online 2 Phim sex dẫn bạn gái vào nhà nghỉ
xem phim sex online 5 Phim sex cận cảnh địt em lên đỉnh phê
Tags: VtruyenSex.Sextgem.Com/TruyenSexNguoiLon/nam-toi-nua-cave-nhe
SEO : Bạn đến từ :
Bản Quyền Thuộc Về
VTruyenSex.SexTGem.Com